బైబిల్

  • యోబు గ్రంథము అధ్యాయము-16
0:00
0:00
ఈ క్రింది బైబిల్ కు క్రాస్ రెఫెరెన్సులు, స్ట్రాంగ్స్ నంబర్స్ జత చేస్తూ ఉన్నాము. ఆ ప్రక్రియ పూర్తవ్వడానికి ఇంకొంత కాలం పడుతుంది. ఈ ప్రక్రియ అతి త్వరలో పూర్తయ్యి, విశ్వాసులకు పూర్తిస్థాయిలో అందుబాటులోకి వచ్చులాగున దయచేసి ప్రార్ధించండి.
Hide Books
  • పాత నిబంధన
  • కొత్త నిబంధన
  • ఆదికాండము
  • నిర్గమకాండము
  • లేవీయకాండము
  • సంఖ్యాకాండము
  • ద్వితీయోపదేశకాండమ
  • యెహొషువ
  • న్యాయాధిపతులు
  • రూతు
  • 1 సమూయేలు
  • 2 సమూయేలు
  • 1 రాజులు
  • 2 రాజులు
  • 1దినవృత్తాంతములు
  • 2 దినవృత్తాంతములు
  • ఎజ్రా
  • నెహెమ్యా
  • ఎస్తేరు
  • యోబు గ్రంథము
  • కీర్తనల గ్రంథము
  • సామెతలు
  • ప్రసంగి
  • పరమగీతములు
  • యెషయా
  • యిర్మీయా
  • విలాపవాక్యములు
  • యెహెజ్కేలు
  • దానియేలు
  • హొషేయ
  • యోవేలు
  • ఆమోసు
  • ఓబద్యా
  • యోనా
  • మీకా
  • నహూము
  • హబక్కూకు
  • జెఫన్యా
  • హగ్గయి
  • జెకర్యా
  • మలాకీ
1
Amduku yoabu eelaaguna prtyuttaramichchenu
Then Job answered and said,
2
Itti maatalu anaekamulu naenu viniyunnaanumeeramdaru baadhakae krtalugaani aadaranaku krtalukaaru.
I have heard many such things: miserable comforters are ye all.
3
Ee gaalimaatalu mugisipoayenaa?neekaemi baadha kalugutachaeta naakuttaramichchuchunnaavu?
Shall vain words have an end? or what emboldeneth thee that thou answerest?
4
Naasthitiloa meerumdinayedala naenunu meevale maatalaadavchchunu.naenunu meemeeda maatalu klpimpavchchunumee vaipu choochi naa tala aadimpavchchunu.
I also could speak as ye do: if your soul were in my soul's stead, I could heap up words against you, and shake mine head at you.
5
Ayinanu naenu naa noati maatalatoa mimmunu bala parachudununaa pedavula maatalu mimmunu oadaarchi aadarimchunu
But I would strengthen you with my mouth, and the moving of my lips should asswage your grief.
6
Naenu maatalaadinanu naa duhkhamu chllaaradunaenu oorakumdinanu naakaemi upashamanamu kalugunu?
Though I speak, my grief is not asswaged: and though I forbear, what am I eased?
7
Ippudu aayana naaku aayaasamu kalugajaesiyunnaadunaa bamdhuvrgamamtayu neevu paadu chaesiyunnaavu
But now he hath made me weary: thou hast made desolate all my company.
8
Naa daehamamtayu neevu pttukoniyunnaavu.idikooda naameeda saakshyamugaa nunnadinaa ksheenata mukhaamukhigaa saakshyamichchuchunnadi.
And thou hast filled me with wrinkles, which is a witness against me: and my leanness rising up in me beareth witness to my face.
9
Aayana tana koapamuchaeta naameeda padi nnnu cheelchenu.aayana naameeda pamdlu korukuchumdenunaaku shtruvai naameeda tana knnulu errrrachaesenu.
He teareth me in his wrath, who hateth me: he gnasheth upon me with his teeth; mine enemy sharpeneth his eyes upon me.
10
Janulu naameeda tama noaru teraturunnnu titti chempameeda kottuduru.vaaru aekeebhavimchi naameeda gumpu kooduduru
They have gaped upon me with their mouth; they have smitten me upon the cheek reproachfully; they have gathered themselves together against me.
11
Daevudu nnnu durmaargulaku appagimchiyunnaadubhktiheenula vashamuna nnnu umchiyunnaadu.
God hath delivered me to the ungodly, and turned me over into the hands of the wicked.
12
Naenu nemmadigaanumtini ayitae aayana nnnumukkalu chekkalu chaesiyunnaadumeda pttukoni vidalimchi nnnu tuttuniyalugaa chaesi yunnaadu.tanaku nnnu guridibbagaa nilipiyunnaadu
I was at ease, but he hath broken me asunder: he hath also taken me by my neck, and shaken me to pieces, and set me up for his mark.
13
Aayana baanamulu nnnu chuttukonuchunnavikanikaramulaeka naa tumdlanu podichenunaa paityarasamunu naelanu paaraboasenu.
His archers compass me round about, he cleaveth my reins asunder, and doth not spare; he poureth out my gall upon the ground.
14
Knnamumeeda knnamuvaesi aayana nnnu virugagottenuparuguletti shoorunivale naameeda padenu.
He breaketh me with breach upon breach, he runneth upon me like a giant.
15
Naa chrmamumeeda naenu goaneptta koorchukomtininaa kommunu dhoollitoa murikichaesitini.
I have sewed sackcloth upon my skin, and defiled my horn in the dust.
16
Naachaeta balaatkaaramu jarugakapoayinanunaa praarthana yathaarthamugaa numdinan
My face is foul with weeping, and on my eyelids is the shadow of death;
17
Aedpuchaeta naa mukhamu errrrabadiyunnadinaa kanureppalameeda maranaamdhakaaramu niluchuchunnadi.
Not for any injustice in mine hands: also my prayer is pure.
18
Bhoomee, naa rktamunu kppivaeyakumunaa morrrraku viraamamu kalugakumdunugaaka.
O earth, cover not thou my blood, and let my cry have no place.
19
Ippudu naaku saakshiyainavaadu paraloakamuloanunnaadunaa pkshamugaa saakshyamu palukuvaadu paramamdunnaadu.
Also now, behold, my witness is in heaven, and my record is on high.
20
Naa snaehitulu nnnu egataallichaeyuchunnaaru.narunivishayamai yokadu daevunitoa vyaajyemaadavalenaniyu
My friends scorn me: but mine eye poureth out tears unto God.
21
Nara putrunivishayamai vaani snaehitunitoa vyaajyemaadavalenaniyu koarinaenu daevunitttu drushtiyumchi knneelllu pravaahamugaa viduchuchunnaanu.
O that one might plead for a man with God, as a man pleadeth for his neighbour!
22
Koddi samvtsaramulu gatimchina taruvaata tirigi raani maargamuna naenu vellludunu.
When a few years are come, then I shall go the way whence I shall not return.
 

'హితబోధ'కు చెందిన వివిధ మాధ్యమాల్లో ప్రచురించబడే రచనల వరకే మేము బాధ్యత వహిస్తాము తప్ప ఆ రచయితల ఇతర రచనల విషయంలో కాదు.

హితబోధ యాప్ కొరకు Join WhatsApp

సరికొత్త పుస్తకాలు, వ్యాసాలు, వీడియోలు, మరియు ఆడియో పుస్తకాల వివరాలు మీకు ఈ-మెయిల్ పంపించబడును.

ముఖ్య గమనిక : మా UPI ID ద్వారా తప్ప ఒకవేళ హితబోధ పేరుతో ఎవరైనా ఆర్థిక సహాయం అడిగితే, వారి వివరాలు మాకు తప్పక తెలియజేయండి. ఈ హెచ్చరికను ఖాతరు చేయకుండా ఎవరైనా హితబోధ పరిచర్యలకు అనుకుని ఆర్థిక సహాయం అందిస్తే అందుకు హితబోధ ఎలాంటి బాధ్యత వహించదు.