1Mariyu yehoavaa yoabunaku eelaagu...prtyuttaramichchenuMoreover the LORD answered Job, and said,[TSK]2Aakshaepanalu chaeyajoochuvaadu srvashktudagu daevunitoa vaadimpavchchunaa? Daevunitoa vaadimchuvaadu ippudu prtyuttara miyya valenu.Shall he that contendeth with the Almighty instruct him? he that reproveth God, let him answer it.[TSK]3Appudu yoabu yehoavaaku eelaaguna prtyuttara michchenuThen Job answered the LORD, and said,4Chittagimchumu, naenu neechudanu, naenu, neeku aemani prtyuttaramichchedanu? Naa noatimeeda naa chaetini umchukomdunu.Behold, I am vile; what shall I answer thee? I will lay mine hand upon my mouth.[TSK]5Oka maaru maatalaaditini naenu marala noarettanu. Remdu saarulu maatalaaditini ikanu palukanu.Once have I spoken; but I will not answer: yea, twice; but I will proceed no further.[TSK]6Appudu yehoavaa sudigaaliloanumdi eelaagu yoabutoa prtyuttaramichchenuThen answered the LORD unto Job out of the whirlwind, and said,[TSK]7Paurushamu techchukoni nee nadumu kttukonumu naenu neeku prshnavaesedanu neevu prtyuttaramimmu.Gird up thy loins now like a man: I will demand of thee, and declare thou unto me.[TSK]8Neevu naa nyaayamunu bottigaa kottivaesedavaa? Nirdoashivani neevu teerpu pomdutakai naameeda apa raadhamu moapuduvaa?Wilt thou also disannul my judgment? wilt thou condemn me, that thou mayest be righteous?[TSK]9Daevuniki kaligiyunna baahubalamu neeku kaladaa? Aayana urumu dhvanivamti svaramutoa neevu grjimpa galavaa?Hast thou an arm like God? or canst thou thunder with a voice like him?[TSK]10Aadambara mahaatmyamulatoa ninnu neevu alamkarimchu konumu gauravprabhaavamulanu dharimchukonumu.Deck thyself now with majesty and excellency; and array thyself with glory and beauty.[TSK]11Nee aagrahamunu pravaahamulugaa kummarimchumu grvishtulaina vaarinamdarini choochi vaarini krumga jaeyumu.Cast abroad the rage of thy wrath: and behold every one that is proud, and abase him.[TSK]12Grvishtulaina vaarini choochi vaarini anagagottumu dushtulu ekkadanunnanu vaarini akkadanae anaga drokkumu.Look on every one that is proud, and bring him low; and tread down the wicked in their place.[TSK]13Kanabadakumda vaarinamdarini boodideloa paatipettumu samaadhiloa vaarini bamdhimpumu.Hide them in the dust together; and bind their faces in secret.[TSK]14Appudu nee dkshinahstamae ninnu rkshimpagaladani naenu ninnugoorchi oppukonedanu.Then will I also confess unto thee that thine own right hand can save thee.[TSK]15Naenu chaesina neetigurrrramunu neevu choochiyunnaavu gadaa edduvale adi gddi maeyunu.Behold now behemoth, which I made with thee; he eateth grass as an ox.[TSK]16Daani shkti daani nadumuloa unnadi daani balamu daani kadupu naramulaloa unnadi.Lo now, his strength is in his loins, and his force is in the navel of his belly.17Daevadaaruchettu komma vamguntlu adi tana toakanu vamchunu daani todala naramulu dittamugaa samdhimpabadi yunnavi.He moveth his tail like a cedar: the sinews of his stones are wrapped together.[TSK]18Daani yemukalu ittadi gottamulavale unnavi daani prkka temukalu inupakmmulavale unnaviHis bones are as strong pieces of brass; his bones are like bars of iron.[TSK]19Adi daevudu srushtimchinavaatiloa goppadi daani srujimchinavaadae daani khdgamunu daanikichchenu.He is the chief of the ways of God: he that made him can make his sword to approach unto him.[TSK]20Prvatamulaloa daaniki maeta molachunu arnyajamtuvulnniyu achchata aadukonunu.Surely the mountains bring him forth food, where all the beasts of the field play.[TSK]21Taamara chetlkrimdanu jmmugddi marugunanu prrrraloanu adi pamdukonunuHe lieth under the shady trees, in the covert of the reed, and fens.[TSK]22Taamarachetla needanu adi aashrayimchunu nadiloani niravamjichetlu daani chuttukoniyumdunu.The shady trees cover him with their shadow; the willows of the brook compass him about.[TSK]23Nadeepravaahamu pomgi porlinanu adi bhayapadadu yordaanuvamti pravaahamu pomgi daaninoatiyoddaku vchchinanu adi dhairyamu viduvadu.Behold, he drinketh up a river, and hasteth not: he trusteth that he can draw up Jordan into his mouth.[TSK]24Adi choochuchumdagaa evaraina daanini pttukonagalaraa? Uriyoggi daani mukkunaku sootramu vaeyagalaraa?He taketh it with his eyes: his nose pierceth through snares.[TSK]