బైబిల్

  • 1దినవృత్తాంతములు అధ్యాయము-1
0:00
0:00
ఈ క్రింది బైబిల్ కు క్రాస్ రెఫెరెన్సులు, స్ట్రాంగ్స్ నంబర్స్ జత చేస్తూ ఉన్నాము. ఆ ప్రక్రియ పూర్తవ్వడానికి ఇంకొంత కాలం పడుతుంది. ఈ ప్రక్రియ అతి త్వరలో పూర్తయ్యి, విశ్వాసులకు పూర్తిస్థాయిలో అందుబాటులోకి వచ్చులాగున దయచేసి ప్రార్ధించండి.
Hide Books
  • పాత నిబంధన
  • కొత్త నిబంధన
  • ఆదికాండము
  • నిర్గమకాండము
  • లేవీయకాండము
  • సంఖ్యాకాండము
  • ద్వితీయోపదేశకాండమ
  • యెహొషువ
  • న్యాయాధిపతులు
  • రూతు
  • 1 సమూయేలు
  • 2 సమూయేలు
  • 1 రాజులు
  • 2 రాజులు
  • 1దినవృత్తాంతములు
  • 2 దినవృత్తాంతములు
  • ఎజ్రా
  • నెహెమ్యా
  • ఎస్తేరు
  • యోబు గ్రంథము
  • కీర్తనల గ్రంథము
  • సామెతలు
  • ప్రసంగి
  • పరమగీతములు
  • యెషయా
  • యిర్మీయా
  • విలాపవాక్యములు
  • యెహెజ్కేలు
  • దానియేలు
  • హొషేయ
  • యోవేలు
  • ఆమోసు
  • ఓబద్యా
  • యోనా
  • మీకా
  • నహూము
  • హబక్కూకు
  • జెఫన్యా
  • హగ్గయి
  • జెకర్యా
  • మలాకీ
1
Aadaamu shaetu enoashu
Adam, Sheth, Enosh,
2
Kaeyinaanu mahalalaelu yeredu
Kenan, Mahalaleel, Jered,
3
Hanoaku metooshela lemeku
Henoch, Methuselah, Lamech,
4
Noavahu shaemu haamu yaapetu.
Noah, Shem, Ham, and Japheth.
5
Yaapetu kumaarulu; goameru maagoagu maadayi yaavaanu tubaalu mesheku teerasu anuvaaru.
The sons of Japheth; Gomer, and Magog, and Madai, and Javan, and Tubal, and Meshech, and Tiras.
6
Goameru kumaarulu ashkanaju reephatu toagrmaa.
And the sons of Gomer; Ashchenaz, and Riphath, and Togarmah.
7
Yaavaanu kumaarulu eleeshaa trsheeshu kitteemu doadaa neemu.
And the sons of Javan; Elishah, and Tarshish, Kittim, and Dodanim.
8
Haamu kumaarulu; kooshu misraayimu pootu kanaanu.
The sons of Ham; Cush, and Mizraim, Put, and Canaan.
9
Kooshu kumaarulu sebaa haveelaa sbtaa raayamaa sbtakaa. Raayamaa kumaarulu shebadadaanu.
And the sons of Cush; Seba, and Havilah, and Sabta, and Raamah, and Sabtecha. And the sons of Raamah; Sheba, and Dedan.
10
Kooshu nimroadunu kanenu, itadu bhoomimeedi paraa kramashaalulaloa modativaadu.
And Cush begat Nimrod: he began to be mighty upon the earth.
11
Loodeeyulu anaamee yulu lehaabeeyulu nptuheeyul
And Mizraim begat Ludim, and Anamim, and Lehabim, and Naphtuhim,
12
Ptruseeyulu philishteeyula vamshakrtalaina kslooheeyulu kphtoareeyulu misraayimu samtativaaru.
And Pathrusim, and Casluhim, (of whom came the Philistines,) and Caphthorim.
13
Kanaanu tana jyaeshthakumaarudaina seedoanunu haetunu kanenu.
And Canaan begat Zidon his firstborn, and Heth,
14
Yebooseeyulu amoareeyulu girgaasheeyul
The Jebusite also, and the Amorite, and the Girgashite,
15
Hivveeyulu arkeeyulu seeneeyul
And the Hivite, and the Arkite, and the Sinite,
16
Arvaadeeyulu semaareeyulu hamaateeyulu atani samtativaaru.
And the Arvadite, and the Zemarite, and the Hamathite.
17
Shaemu kumaarulu; aelaamu ashshooru arpkshadu loodu araamu ooju hoolu geteru mesheku.
The sons of Shem; Elam, and Asshur, and Arphaxad, and Lud, and Aram, and Uz, and Hul, and Gether, and Meshech.
18
Arpkshadu shaelahunu kanenu. Shaelahu aeberunu kanenu.
And Arphaxad begat Shelah, and Shelah begat Eber.
19
Aeberunaku iddaru kumaarulu puttiri, okani dinamulaloa bhoomi vibhaagimpabadenu ganuka ataniki pelegu ani paeru pettabadenu, atani sahoadaruni paeru yoktaanu.
And unto Eber were born two sons: the name of the one was Peleg; because in his days the earth was divided: and his brother's name was Joktan.
20
Yoktaanu almoadaadunu shelapunu hasrmaavetunu yerahunu
And Joktan begat Almodad, and Sheleph, and Hazarmaveth, and Jerah,
21
Hadoaramunu oojaalunu diklaanunu
Hadoram also, and Uzal, and Diklah,
22
Aebaalunu abeemaa yaelunu shaeban
And Ebal, and Abimael, and Sheba,
23
Oapheerunu haveelaanu yoabaalunu kanenu, veeramdarunu yoktaanu kumaarulu.
And Ophir, and Havilah, and Jobab. All these were the sons of Joktan.
24
Shaemu arpkshadu shaelahu aeberu pelegu rayoo
Shem, Arphaxad, Shelah,
25
Seroogu naahoaru terahu
Eber, Peleg, Reu,
26
Abraahaamanu paeru pettabadina abraamu.
Serug, Nahor, Terah,
27
Abraahaamu kumaarulu,
Abram; the same is Abraham.
28
Issaaku ishmaayaelu.
The sons of Abraham; Isaac, and Ishmael.
29
Veeri taramulu aevanagaa ishmaayaelunaku jyaeshtha kumaarudu nebaayoatu taruvaata kaedaaru adbayaelu mibshaam
These are their generations: The firstborn of Ishmael, Nebaioth; then Kedar, and Adbeel, and Mibsam,
30
Mishmaa doomaa mshshaa hadadu taemaa
Mishma, and Dumah, Massa, Hadad, and Tema,
31
Yetooru naapeeshu kedemaa; veeru ishmaayaelu kumaarulu.
Jetur, Naphish, and Kedemah. These are the sons of Ishmael.
32
Abraahaamuyokka upaptniyaina ketooraa kanina kumaarulu evaranagaa jimraanu yokshaanu medaanumidyaanu ishbaaku shoovahu. Yokshaanu kumaarulu shaebadaanu.
Now the sons of Keturah, Abraham's concubine: she bare Zimran, and Jokshan, and Medan, and Midian, and Ishbak, and Shuah. And the sons of Jokshan; Sheba, and Dedan.
33
Midyaanu kumaarulu, aeyiphaa aepheru hanoaku abeedaa eldaayaa; veeramdarunu ketooraaku puttina kumaarulu.
And the sons of Midian; Ephah, and Epher, and Henoch, and Abida, and Eldaah. All these are the sons of Keturah.
34
Abraahaamu issaakunu kanenu, issaaku kumaarulu aeshaavu ishraayaelu.
And Abraham begat Isaac. The sons of Isaac; Esau and Israel.
35
Aeshaavu kumaarulu aeleephaju reyoo vaelu yeyooshu yaalaamu koarahu.
The sons of Esau; Eliphaz, Reuel, and Jeush, and Jaalam, and Korah.
36
Eleephaju kumaa rulu taemaanu oamaaru sepoa gaataamu kanaju timnaa amaalaeku.
The sons of Eliphaz; Teman, and Omar, Zephi, and Gatam, Kenaz, and Timna, and Amalek.
37
Reyoovaelu kumaarulu nahatu jerahu shmmaa mijja.
The sons of Reuel; Nahath, Zerah, Shammah, and Mizzah.
38
Shaeyeeru kumaarulu loataanu shoabaalu sibyoanu anaa dishoanu aeseru dishaanu.
And the sons of Seir; Lotan, and Shobal, and Zibeon, and Anah, and Dishon, and Ezer, and Dishan.
39
Loataanu kumaa rulu hoaree hoamaamu; timnaa loataanunaku sahoadari.
And the sons of Lotan; Hori, and Homam: and Timna was Lotan's sister.
40
Shoabaalu kumaarulu alvaanu manahatu aebaalu shepoa oanaamu. Sibyoanu kumaarulu ayyaa anaa.
The sons of Shobal; Alian, and Manahath, and Ebal, Shephi, and Onam. And the sons of Zibeon; Aiah, and Anah.
41
Anaa kumaarulaloa okaniki dishoanu anipaeru. Dishoanu kumaarulu hmraanu eshbaanu itraanu keraanu.
The sons of Anah; Dishon. And the sons of Dishon; Amram, and Eshban, and Ithran, and Cheran.
42
Aeseru kumaarulu bilhaanu javaanu yahakaanu. Dishaanu kumaarulu ooju araanu.
The sons of Ezer; Bilhan, and Zavan, and Jakan. The sons of Dishan; Uz, and Aran.
43
Ae raajunu ishraayaeleeyulanu aelakamunupu edoamu daeshamamdu aelina raajulu veeru; beyoaru kumaarudaina bela atani pttanamu paeru dinhaabaa.
Now these are the kings that reigned in the land of Edom before any king reigned over the children of Israel; Bela the son of Beor: and the name of his city was Dinhabah.
44
Bela chanipoayina taruvaata bosraa oorivaadaina jerahu kumaarudaina yoabaabu ataniki badulugaa raajaayenu.
And when Bela was dead, Jobab the son of Zerah of Bozrah reigned in his stead.
45
Yoabaabu chanipoayina taruvaata taemaaneeyula daeshapu vaadaina hushaamu ataniki badulugaa raajaayenu.
And when Jobab was dead, Husham of the land of the Temanites reigned in his stead.
46
Hushaamu chanipoayina taruvaata moayaabu daeshamuna midyaaneeyulanu hatamuchaesina bededu kumaarudaina hadadu ataniki badulugaa raajaayenu; itani pttanamu paeru aveetu.
And when Husham was dead, Hadad the son of Bedad, which smote Midian in the field of Moab, reigned in his stead: and the name of his city was Avith.
47
Hadadu chanipoayina taruvaata mshraekaa oorivaadaina shvloo ataniki badulugaa raajaayenu.
And when Hadad was dead, Samlah of Masrekah reigned in his stead.
48
Shvloo chanipoayina taruvaata nadi dggaranunna raheboatuvaadaina shaavoolu ataniki badulugaa raajaayenu.
And when Samlah was dead, Shaul of Rehoboth by the river reigned in his stead.
49
Shaavoolu chani poayina taruvaata akboaru kumaarudaina bayl‌haanaanu ataniki badulugaa raajaayenu.
And when Shaul was dead, Baalhanan the son of Achbor reigned in his stead.
50
Bayl‌haanaanu chani poayina taruvaata hadadu ataniki badulugaa raajaayenu; itani pttanamu paeru paayu. Itani bhaaryapaeru mehaetabaelu; eeme maejaahaabu kumaarteyaina mtraedu naku puttinadi.
And when Baalhanan was dead, Hadad reigned in his stead: and the name of his city was Pai; and his wife's name was Mehetabel, the daughter of Matred, the daughter of Mezahab.
51
Hadadu chanipoayina taruvaata edoamu namdu umdina naayakulevaranagaa timnaa naayakudu, alvaa naayakudu, yataetu naayakudu,
Hadad died also. And the dukes of Edom were; duke Timnah, duke Aliah, duke Jetheth,
52
Ahaleebaamaanaayakudu, aelaa naayakudu, peenoanu naayakudu,
Duke Aholibamah, duke Elah, duke Pinon,
53
Kanaju naayakudu, taemaanu naayakudu, mibsaaru naayakudu,
Duke Kenaz, duke Teman, duke Mibzar,
54
Mgdeeyaelu naayakudu, eelaamu naaya kudu; veeru edoamudaeshamunaku naayakulu.
Duke Magdiel, duke Iram. These are the dukes of Edom.
 

'హితబోధ'కు చెందిన వివిధ మాధ్యమాల్లో ప్రచురించబడే రచనల వరకే మేము బాధ్యత వహిస్తాము తప్ప ఆ రచయితల ఇతర రచనల విషయంలో కాదు.

హితబోధ యాప్ కొరకు Join WhatsApp

సరికొత్త పుస్తకాలు, వ్యాసాలు, వీడియోలు, మరియు ఆడియో పుస్తకాల వివరాలు మీకు ఈ-మెయిల్ పంపించబడును.

ముఖ్య గమనిక : మా UPI ID ద్వారా తప్ప ఒకవేళ హితబోధ పేరుతో ఎవరైనా ఆర్థిక సహాయం అడిగితే, వారి వివరాలు మాకు తప్పక తెలియజేయండి. ఈ హెచ్చరికను ఖాతరు చేయకుండా ఎవరైనా హితబోధ పరిచర్యలకు అనుకుని ఆర్థిక సహాయం అందిస్తే అందుకు హితబోధ ఎలాంటి బాధ్యత వహించదు.