బైబిల్

  • 1 సమూయేలు అధ్యాయము-27
0:00
0:00
ఈ క్రింది బైబిల్ కు క్రాస్ రెఫెరెన్సులు, స్ట్రాంగ్స్ నంబర్స్ జత చేస్తూ ఉన్నాము. ఆ ప్రక్రియ పూర్తవ్వడానికి ఇంకొంత కాలం పడుతుంది. ఈ ప్రక్రియ అతి త్వరలో పూర్తయ్యి, విశ్వాసులకు పూర్తిస్థాయిలో అందుబాటులోకి వచ్చులాగున దయచేసి ప్రార్ధించండి.
Hide Books
  • పాత నిబంధన
  • కొత్త నిబంధన
  • ఆదికాండము
  • నిర్గమకాండము
  • లేవీయకాండము
  • సంఖ్యాకాండము
  • ద్వితీయోపదేశకాండమ
  • యెహొషువ
  • న్యాయాధిపతులు
  • రూతు
  • 1 సమూయేలు
  • 2 సమూయేలు
  • 1 రాజులు
  • 2 రాజులు
  • 1దినవృత్తాంతములు
  • 2 దినవృత్తాంతములు
  • ఎజ్రా
  • నెహెమ్యా
  • ఎస్తేరు
  • యోబు గ్రంథము
  • కీర్తనల గ్రంథము
  • సామెతలు
  • ప్రసంగి
  • పరమగీతములు
  • యెషయా
  • యిర్మీయా
  • విలాపవాక్యములు
  • యెహెజ్కేలు
  • దానియేలు
  • హొషేయ
  • యోవేలు
  • ఆమోసు
  • ఓబద్యా
  • యోనా
  • మీకా
  • నహూము
  • హబక్కూకు
  • జెఫన్యా
  • హగ్గయి
  • జెకర్యా
  • మలాకీ
1

తరువాత దావీదుH1732 -నేను ఇక్కడ నిలుచుట మంచిదిH2896 కాదుH369 , ఏదో ఒకH259 దినమునH3117 నేను సౌలుH7586 చేతH3027 నాశనమగుదునుH5595 ; నేను ఫిలిష్తీయులH6430 దేశముH776 లోనికిH413 తప్పించుకొనిH4422 పోవుదును, అప్పుడు సౌలుH7586 ఇశ్రాయేలీయులH3478 సరిహద్దుH1366 లలోH3605 నన్ను వెదకుటH1245 మానుకొనునుH2976 గనుక నేను అతని చేతిలోనుండిH3027 తప్పించుకొందుననిH4422 అనుకొనిH559

And David said in his heart, I shall now perish one day by the hand of Saul: there is nothing better for me than that I should speedily escape into the land of the Philistines; and Saul shall despair of me, to seek me any more in any coast of Israel: so shall I escape out of his hand.
2

లేచిH6965 తనయొద్దనున్నH5973 ఆరుH8337 వందలH3967 మందితోH376 కూడ ప్రయాణమైH5674 మాయోకుH4582 కుమారుడునుH1121 గాతుH1661 రాజునైనH4428 ఆకీషుH397 నొద్దకుH413 వచ్చెను.

And David arose, and he passed over with the six hundred men that were with him unto Achish, the son of Maoch, king of Gath.
3

దావీదుH1732 గాతులోH1661 ఆకీషుH397 నొద్దH5973 చేరగా అతడునుH1931 అతని వారందరునుH376 తమ తమ కుటుంబములH1004 సమేతముగా కాపురముండిరిH3427 . యెజ్రెయేలీయురాలగుH3159 అహీనోయముH293 , నాబాలుH5037 భార్యయైయుండినH802 కర్మెలీయురాలగుH3761 అబీగయీలుH26 అను అతని యిద్దరుH8147 భార్యలుH802 దావీదుతోకూడH1732 ఉండిరి.

And David dwelt with Achish at Gath, he and his men, every man with his household, even David with his two wives, Ahinoam the Jezreelitess, and Abigail the Carmelitess, Nabal's wife.
4

దావీదుH1732 గాతునకుH1661 పారిపోయినH1272 సంగతి సౌలునకుH7586 తెలిసినH5046 మీదటH3254 అతడు దావీదును వెదకుటH1245 మానిH3808 H5750 వేసెను.

And it was told Saul that David was fled to Gath: and he sought no more again for him.
5

అంతట దావీదుH1732 -రాజH4467 పురమందుH5892 నీయొద్దH5973 నీ దాసుడనైనH5650 నేను కాపురముH3427 చేయనేలH4100 ? నీ దృష్టికిH5869 నేను అనుగ్రహముH2580 పొందినవాడH4672 నైతేH518 బయటి పట్టణములలోH5892 ఒకదానియందుH259 నేను కాపురముండుటకుH3427 ఒక స్థలముH4725 ఇప్పించుమనిH5414 ఆకీషుH397 నుH413 అడుగగాH559

And David said unto Achish, If I have now found grace in thine eyes, let them give me a place in some town in the country, that I may dwell there: for why should thy servant dwell in the royal city with thee?
6

ఆకీషుH397 సిక్లగుH6860 అను గ్రామమును ఆH1931 దినమునH3117 అతని కిచ్చెనుH5414 . కాబట్టిH3651 నేటిH2088 H3117 వరకుH5704 సిక్లగుH6860 యూదాH3063 రాజులH4428 వశమున నున్నదిH1961 .

Then Achish gave him Ziklag that day: wherefore Ziklag pertaineth unto the kings of Judah unto this day.
7

దావీదుH1732 ఫిలిష్తీయులH6430 దేశములోH7704 కాపురH3427 ముండినH1961 కాలH3117 మంత ఒక సంవత్సరముH3117 నాలుగుH702 నెలలుH2320 .

And the time that David dwelt in the country of the Philistines was a full year and four months.
8

అంతలో దావీదునుH1732 అతని వారునుH376 బయలుదేరిH5927 గెషూరీయులమీదనుH1651 గెజెరీయులమీదనుH1511 అమాలేకీయులమీదనుH6003 పడిరిH6584 ప్రయాణస్థులు పోవుమార్గమునH935 షూరునుండిH7793 ఐగుప్తుH4714 వరకుH5704 నున్న దేశములోH776 వారు పూర్వముH5769 కాపురముండగాH3427

And David and his men went up, and invaded the Geshurites, and the Gezrites, and the Amalekites: for those nations were of old the inhabitants of the land, as thou goest to Shur, even unto the land of Egypt.
9

దావీదుH1732 ఆ దేశస్థులనుH776 హతముచేసిH5221 , మగవానినేమిH376 ఆడుదానినేమిH802 యెవరిని సజీవులుగా విడువకH2421 H3808 గొఱ్ఱలనుH6629 ఎడ్లనుH1241 గార్దభములనుH2543 ఒంటెలనుH1581 వస్త్రములనుH899 దోచుకొనిH3947 తిరిగిH7725 ఆకీషుH397 నొద్దకుH413 వచ్చెనుH935 .

And David smote the land, and left neither man nor woman alive, and took away the sheep, and the oxen, and the asses, and the camels, and the apparel, and returned, and came to Achish.
10

ఆకీషుH397 -ఇప్పుడుH3117 మీరు దండెత్తిH6584 దేశములో జొరబడితిరా అని దావీదుH1732 నడుగగాH559 దావీదుH1732 -యూదాH3063 దేశమునకును యెరహ్మెయేలీయులH3397 దేశమునకును కేనీయులH7017 దేశమునకును దక్షిణముగాH5045 మేము ఒక ప్రదేశములో జొరబడితిమనెనుH559 .

And Achish said, Whither have ye made a road to day? And David said, Against the south of Judah, and against the south of the Jerahmeelites, and against the south of the Kenites.
11

ఆలాగునH3541 దావీదుH1732 చేయుచుH6213 వచ్చెను. అతడు ఫిలిష్తీయులH6430 దేశములోH7704 నివసించిH3427 నంతH3605 కాలముH3117H3541 ప్రకారముగాH4941 చేయునని తమ్మును గురించి వారు చెప్పుదుH5046 రేమోH6435 అని గాతుకుH1661 వర్తమానము తేగలH935 మగవానినైననుH376 ఆడుదానినైననుH802 దావీదు బ్రతుకH2421 నియ్యలేదుH3808 .

And David saved neither man nor woman alive, to bring tidings to Gath, saying, Lest they should tell on us, saying, So did David, and so will be his manner all the while he dwelleth in the country of the Philistines.
12

దావీదుH1732 తన జనులైనH5971 ఇశ్రాయేలీయులుH3478 తనయందు బొత్తిగా అసహ్యపడునట్లుH887 చేసెను గనుక అతడు సదాకాలముH5769 నాకు దాసుడుగానుH5650 ఉండుననిH1961 అనుకొని ఆకీషుH397 దావీదుH1732 మాటH559 నమ్మెనుH539 .

And Achish believed David, saying, He hath made his people Israel utterly to abhor him; therefore he shall be my servant for ever.
 

'హితబోధ'కు చెందిన వివిధ మాధ్యమాల్లో ప్రచురించబడే రచనల వరకే మేము బాధ్యత వహిస్తాము తప్ప ఆ రచయితల ఇతర రచనల విషయంలో కాదు.

హితబోధ యాప్ కొరకు Join WhatsApp

సరికొత్త పుస్తకాలు, వ్యాసాలు, వీడియోలు, మరియు ఆడియో పుస్తకాల వివరాలు మీకు ఈ-మెయిల్ పంపించబడును.

ముఖ్య గమనిక : మా UPI ID ద్వారా తప్ప ఒకవేళ హితబోధ పేరుతో ఎవరైనా ఆర్థిక సహాయం అడిగితే, వారి వివరాలు మాకు తప్పక తెలియజేయండి. ఈ హెచ్చరికను ఖాతరు చేయకుండా ఎవరైనా హితబోధ పరిచర్యలకు అనుకుని ఆర్థిక సహాయం అందిస్తే అందుకు హితబోధ ఎలాంటి బాధ్యత వహించదు.