బైబిల్

  • న్యాయాధిపతులు అధ్యాయము-13
0:00
0:00
ఈ క్రింది బైబిల్ కు క్రాస్ రెఫెరెన్సులు, స్ట్రాంగ్స్ నంబర్స్ జత చేస్తూ ఉన్నాము. ఆ ప్రక్రియ పూర్తవ్వడానికి ఇంకొంత కాలం పడుతుంది. ఈ ప్రక్రియ అతి త్వరలో పూర్తయ్యి, విశ్వాసులకు పూర్తిస్థాయిలో అందుబాటులోకి వచ్చులాగున దయచేసి ప్రార్ధించండి.
Hide Books
  • పాత నిబంధన
  • కొత్త నిబంధన
  • ఆదికాండము
  • నిర్గమకాండము
  • లేవీయకాండము
  • సంఖ్యాకాండము
  • ద్వితీయోపదేశకాండమ
  • యెహొషువ
  • న్యాయాధిపతులు
  • రూతు
  • 1 సమూయేలు
  • 2 సమూయేలు
  • 1 రాజులు
  • 2 రాజులు
  • 1దినవృత్తాంతములు
  • 2 దినవృత్తాంతములు
  • ఎజ్రా
  • నెహెమ్యా
  • ఎస్తేరు
  • యోబు గ్రంథము
  • కీర్తనల గ్రంథము
  • సామెతలు
  • ప్రసంగి
  • పరమగీతములు
  • యెషయా
  • యిర్మీయా
  • విలాపవాక్యములు
  • యెహెజ్కేలు
  • దానియేలు
  • హొషేయ
  • యోవేలు
  • ఆమోసు
  • ఓబద్యా
  • యోనా
  • మీకా
  • నహూము
  • హబక్కూకు
  • జెఫన్యా
  • హగ్గయి
  • జెకర్యా
  • మలాకీ
1

ఇశ్రాయేలీH3478యులుH1121 మరలH3254 యెహోవాH3068 దృష్టికిH5869 దోషులుH7451 కాగా యెహోవాH3068 నలువదిH705 సంవత్సరములుH8141 వారిని ఫిలిష్తీయులH6430చేతికిH3027 అప్పగించెనుH5414.

And the children of Israel did evil again in the sight of the LORD; and the LORD delivered them into the hand of the Philistines forty years.
2

ఆ కాలమున దానుH1839వంశస్థుడునుH4940 జొర్యాH6881పట్టణస్థుడుH376నైనH4480 మానోహH4495 అను నొకH259డుండెనుH1961. అతని భార్యH802 గొడ్రాలైH3808 కానుపులేకయుండెనుH6135.

And there was a certain man of Zorah, of the family of the Danites, whose name was Manoah; and his wife was barren, and bare not.
3

యెహోవాH3068 దూతH4397 ఆ స్త్రీH802కిH413 ప్రత్యక్షమైH7200 ఇదిగోH2009 నీవుH859 గొడ్రాలవుH6135, నీకు కానుపుH3205లేకపోయెనుH3808; అయితే నీవు గర్భవతివైH2029 కుమారునిH1121 కందువుH3205.

And the angel of the LORD appeared unto the woman, and said unto her, Behold now, thou art barren, and bearest not: but thou shalt conceive, and bear a son.
4

కాబట్టిH6258 నీవు జాగ్రత్తగా ఉండిH8104, ద్రాక్షారసమునేగానిH3196 మద్యమునేగానిH7941 త్రాగH8354కుండుముH408, అపవిత్రమైనH2931 దేనినైననుH3605 తినH398కుండుముH408.

Now therefore beware, I pray thee, and drink not wine nor strong drink, and eat not any unclean thing:
5

నీవు గర్భవతివైH2029 కుమారునిH1121కందువుH3205. అతని తలH7218మీదH5921 మంగలకత్తిH4177 వేయH5927కూడదుH3808; ఆ బిడ్డH5288 గర్భమునH990 పుట్టినది మొదలుకొనిH4480 దేవునికిH430 నాజీరుH5139 చేయబడినవాడైH1961 ఫిలిష్తీయులH6430 చేతిలోH3027నుండిH4480 ఇశ్రాయేలీయులనుH3478 రక్షింపH3467 మొదలుపెట్టుననిH2490 ఆమెతో అనగా

For, lo, thou shalt conceive, and bear a son; and no razor shall come on his head: for the child shall be a Nazarite unto God from the womb: and he shall begin to deliver Israel out of the hand of the Philistines.
6

ఆ స్త్రీH802 తన పెనిమిటిH376యొద్దకుH413 వచ్చిH935 దైవH430జనుడొకడుH376 నా యొద్దకుH413 వచ్చెనుH935; అతని రూపముH4758 దేవH430దూతH4397 రూపమునుH4758 పోలినదై మిక్కిలిH3966 భీకరముగా ఉండెనుH3372. అతడు ఎక్కడH335నుండిH4480 వచ్చెనోH935 నేనడుగH7592లేదుH3808, అతడుH1931 తనపేరుH8034 నాతో చెప్పH5046లేదుH3808

Then the woman came and told her husband, saying, A man of God came unto me, and his countenance was like the countenance of an angel of God, very terrible: but I asked him not whence he was, neither told he me his name:
7

గాని ఆలకించుముH2009, నీవు గర్భవతివైH2029 కుమారునిH1121 కందువుH3205. కాబట్టిH6258 నీవు ద్రాక్షారసమునేగానిH3196 మద్యమునేగానిH7941 త్రాగH8354కుండుముH408, అపవిత్రమైనH2932 దేనినైననుH3605 తినH398కుండుముH408, ఆ బిడ్డH5288 గర్భమునH990 పుట్టినదిH3205 మొదలుకొనిH4480 చనిపోవుH4194వరకుH5704 దేవునికిH430 నాజీరుH5139 చేయబడినH1961 వాడై యుండునని నాతో చెప్పెననెనుH559.

But he said unto me, Behold, thou shalt conceive, and bear a son; and now drink no wine nor strong drink, neither eat any unclean thing: for the child shall be a Nazarite to God from the womb to the day of his death.
8

అందుకు మానోహH4495 నా ప్రభువాH3068, నీవు పంపినH7971 దైవH430జనుడుH376 మరలH5750 మా యొద్దకుH413వచ్చిH935, పుట్టబోవుH3205 ఆ బిడ్డకుH5288 మేము ఏమేమిH4100 చేయవలెనోH6213 దానిని మాకు నేర్పునట్లుH3384 దయచేయుమని యెహోవానుH3068 వేడుకొనగాH6279

Then Manoah intreated the LORD, and said, O my Lord, let the man of God which thou didst send come again unto us, and teach us what we shall do unto the child that shall be born.
9

దేవుడుH430 మానోహH4495 ప్రార్థనH6963 నాలకించెనుH8085 గనుక, ఆ స్త్రీH802 పొలములోH7704 కూర్చుండగాH3427 దేవునిH430దూతH4397 ఆమెను దర్శించెనుH935.

And God hearkened to the voice of Manoah; and the angel of God came again unto the woman as she sat in the field: but Manoah her husband was not with her.
10

ఆ సమయమున ఆమె పెనిమిటియైనH376 మానోహH4495 ఆమె యొద్దయుండH5973లేదుH369 గనుక ఆ స్త్రీH802 త్వరగాH4116 పరుగెత్తిH7323 ఆనాడుH3117 నాయొద్దకుH413 వచ్చినH935 పురుషుడుH376 నాకు కనబడెననిH7200 అతనితోH413 చెప్పెనుH559.

And the woman made haste, and ran, and shewed her husband, and said unto him, Behold, the man hath appeared unto me, that came unto me the other day.
11

అప్పుడు మానోహH4495 లేచిH6965 తన భార్యH802 వెంబడిH310 వెళ్లిH1980 ఆ మనుష్యునిH376 యొద్దకుH413 వచ్చిH935 ఈ స్త్రీH802తోH413 మాటలాడినవాడవుH1696 నీవేనాH859 అనిH834 అతని నడుగగాH559 అతడునేనేH589 అనెనుH559.

And Manoah arose, and went after his wife, and came to the man, and said unto him, Art thou the man that spakest unto the woman? And he said, I am.
12

అందుకు మానోహH4495 కావున నీ మాటH1697 నెరవేరునప్పుడుH1961 ఆ బిడ్డH5288 ఎట్టివాడగునోH4100 అతడు చేయవలసినH4639 కార్యమేమిటోH4100 తెలుపుమనిH559 మనవిచేయగాH4941

And Manoah said, Now let thy words come to pass. How shall we order the child, and how shall we do unto him?
13

యెహోవాH3068 దూతH4397 నేను ఆ స్త్రీH802తోH413 చెప్పినH559దంతయుH3605 ఆమె చేకొనవలెనుH8104; ఆమె ద్రాక్షావల్లిH1612నుండిH4480 పుట్టినH3318దేదియుH3605 తినH398కూడదుH3808,

And the angel of the LORD said unto Manoah, Of all that I said unto the woman let her beware.
14

ఆమె ద్రాక్షారసమునైననుH3196 మద్యమునైననుH7941 త్రాగH8354కూడదుH408, అపవిత్రమైనH2932 దేనినైననుH3605 తినH398కూడదుH408, నేను ఆమె కాజ్ఞాపించినH6680దంతయుH3605 ఆమె చేకొనవలెననిH8104 మానోహH4495తోH413 చెప్పెనుH559.

She may not eat of any thing that cometh of the vine, neither let her drink wine or strong drink, nor eat any unclean thing: all that I commanded her let her observe.
15

అప్పుడు మానోహH4495 మేము ఒక మేకH5795పిల్లనుH1423 సిద్ధపరచిH6213 నీ సన్నిధినిH6440 ఉంచువరకు నీవు ఆగుమనిH6113 మనవి చేసికొనుచున్నామనిH4994 యెహోవాH3068 దూతH4397తోH413 చెప్పగాH559

And Manoah said unto the angel of the LORD, I pray thee, let us detain thee, until we shall have made ready a kid for thee.
16

యెహోవాH3068 దూతH4397 నీవు నన్ను నిలిపిననుH6113 నీ భోజనముH3899 నేను తినH398నుH3808; నీవు దహనబలిH5930 అర్పించనుద్దేశించినH6213 యెడలH518 యెహోవాకుH3068 దాని నర్పింపవలెననిH5927 మానోహH4495తోH413 చెప్పెనుH559. అతడు యెహోవాH3068 దూతH4397 అని మానోహకుH4495 తెలియH3045లేదుH3808.

And the angel of the LORD said unto Manoah, Though thou detain me, I will not eat of thy bread: and if thou wilt offer a burnt offering, thou must offer it unto the LORD. For Manoah knew not that he was an angel of the LORD.
17

మానోహH4495 నీ మాటలుH1697 నెరవేరినH935 తరువాత మేము నిన్ను సన్మానించునట్లుH3513 నీ పేరేH8034మనిH4310 యెహోవాH3068 దూతనుH4397 అడుగగాH559

And Manoah said unto the angel of the LORD, What is thy name, that when thy sayings come to pass we may do thee honour?
18

యెహోవాH3068 దూతH4397 నీ వేలH4100 నాపేరుH8034 అడుగుచున్నావుH7592? అదిH1931 చెప్పశక్యముకానిH6383 దనెనుH559.

And the angel of the LORD said unto him, Why askest thou thus after my name, seeing it is secret?
19

అంతట మానోహH4495 నైవేద్యముగాH4503 నొక మేకH5795పిల్లనుH1423 తీసికొనిH3947 యొక రాతిH6697మీదH5921 యెహోవాకుH3068 అర్పించెనుH5927. మానోహయుH4495 అతని భార్యయుH802 చూచుచుండగాH7200 ఆ దూతH4397 యొక ఆశ్చర్య కార్యముH6381 చేసెనుH6213.

So Manoah took a kid with a meat offering, and offered it upon a rock unto the LORD: and the angel did wondrously; and Manoah and his wife looked on.
20

ఎట్లనగా, జ్వాలలుH3851 బలిపీఠముH4196 మీదH5921నుండిH4480 ఆకాశమునకుH8064 లేచుచుండగాH5927 యెహోవాH3068 దూతH4397 బలిపీఠముమీదనున్నH4196 ఆ జ్వాలలలోH3851 పరమునకు ఆరోహణమాయెనుH5927. మానోహయుH4495 అతని భార్యయుH802 దానిని చూచిH7200 నేలకుH776 సాగిలపడిరిH5307.

For it came to pass, when the flame went up toward heaven from off the altar, that the angel of the LORD ascended in the flame of the altar. And Manoah and his wife looked on it, and fell on their faces to the ground.
21

ఆ తరువాత యెహోవాH3068 దూతH4397 మరలH5750 మానోహకునుH4495 అతని భార్యకునుH802 ఇకH3254 ప్రత్యక్షముH7200 కాలేదుH3808.

But the angel of the LORD did no more appear to Manoah and to his wife. Then Manoah knew that he was an angel of the LORD.
22

ఆయన యెహోవాH3068 దూతH4397 అని మానోహH4495 తెలిసికొనిH3045 మనము దేవునిH430 చూచితివిుH7200 గనుకH3588 మనము నిశ్చయముగా చనిపోదుమనిH4191 తన భార్యH802తోH413 అనగాH559

And Manoah said unto his wife, We shall surely die, because we have seen God.
23

అతని భార్యH802 యెహోవాH3068 మనలను చంపH4191గోరినH2654యెడలH3863 ఆయన దహనబలినిH5930 నైవేద్యమునుH4503 మనచేత అంగీకరింH3947పడుH3808, ఈH428 సంగతులన్నిటినిH3605 మనకు చూపింH7200పడుH3808, ఈ కాలమునH6256 ఇట్టి సంగతులనుH2063 మనకు వినిపింH8085పడనిH3808 అతనితోH413 చెప్పెనుH559.

But his wife said unto him, If the LORD were pleased to kill us, he would not have received a burnt offering and a meat offering at our hands, neither would he have shewed us all these things, nor would as at this time have told us such things as these.
24

తరువాత ఆ స్త్రీH802 కుమారునిH1121 కనిH3205 అతనికి సమ్సోనుH8123 అను పేరుH8034 పెట్టెనుH7121. ఆ బాలుడుH5288 ఎదిగినప్పుడుH1431 యెహోవాH3068 అతని నాశీర్వదించెనుH1288.

And the woman bare a son, and called his name Samson: and the child grew, and the LORD blessed him.
25

మరియు యెహోవాH3068 ఆత్మH7307 జొర్యాకునుH6881 ఎష్తాయోలుకునుH847 మధ్యనున్నH996 మహనెదానులోH1835 అతని రేపుటకుH6470 మొదలు పెట్టెనుH2490.

And the Spirit of the LORD began to move him at times in the camp of Dan between Zorah and Eshtaol.
 

'హితబోధ'కు చెందిన వివిధ మాధ్యమాల్లో ప్రచురించబడే రచనల వరకే మేము బాధ్యత వహిస్తాము తప్ప ఆ రచయితల ఇతర రచనల విషయంలో కాదు.

హితబోధ యాప్ కొరకు Join WhatsApp

సరికొత్త పుస్తకాలు, వ్యాసాలు, వీడియోలు, మరియు ఆడియో పుస్తకాల వివరాలు మీకు ఈ-మెయిల్ పంపించబడును.

ముఖ్య గమనిక : మా UPI ID ద్వారా తప్ప ఒకవేళ హితబోధ పేరుతో ఎవరైనా ఆర్థిక సహాయం అడిగితే, వారి వివరాలు మాకు తప్పక తెలియజేయండి. ఈ హెచ్చరికను ఖాతరు చేయకుండా ఎవరైనా హితబోధ పరిచర్యలకు అనుకుని ఆర్థిక సహాయం అందిస్తే అందుకు హితబోధ ఎలాంటి బాధ్యత వహించదు.