బైబిల్

  • ప్రకటన అధ్యాయము-3
0:00
0:00
ఈ క్రింది బైబిల్ కు క్రాస్ రెఫెరెన్సులు, స్ట్రాంగ్స్ నంబర్స్ జత చేస్తూ ఉన్నాము. ఆ ప్రక్రియ పూర్తవ్వడానికి ఇంకొంత కాలం పడుతుంది. ఈ ప్రక్రియ అతి త్వరలో పూర్తయ్యి, విశ్వాసులకు పూర్తిస్థాయిలో అందుబాటులోకి వచ్చులాగున దయచేసి ప్రార్ధించండి.
Hide Books
  • పాత నిబంధన
  • కొత్త నిబంధన
  • ఆదికాండము
  • నిర్గమకాండము
  • లేవీయకాండము
  • సంఖ్యాకాండము
  • ద్వితీయోపదేశకాండమ
  • యెహొషువ
  • న్యాయాధిపతులు
  • రూతు
  • 1 సమూయేలు
  • 2 సమూయేలు
  • 1 రాజులు
  • 2 రాజులు
  • 1దినవృత్తాంతములు
  • 2 దినవృత్తాంతములు
  • ఎజ్రా
  • నెహెమ్యా
  • ఎస్తేరు
  • యోబు గ్రంథము
  • కీర్తనల గ్రంథము
  • సామెతలు
  • ప్రసంగి
  • పరమగీతములు
  • యెషయా
  • యిర్మీయా
  • విలాపవాక్యములు
  • యెహెజ్కేలు
  • దానియేలు
  • హొషేయ
  • యోవేలు
  • ఆమోసు
  • ఓబద్యా
  • యోనా
  • మీకా
  • నహూము
  • హబక్కూకు
  • జెఫన్యా
  • హగ్గయి
  • జెకర్యా
  • మలాకీ
1

సార్దీస్‌G4554లోG1722 ఉన్న సంఘపుG1577 దూతకుG32 ఈలాగు వ్రాయుముG1125 ఏడుG2033 నక్షత్రములునుG792 దేవునిG2316 యేడాG2033త్మలునుG4151 గలవాడుG2192 చెప్పుG3004 సంగతులేవనగాG3592- నీG4675 క్రియలనుG2041 నేనెరుగుదునుG149. ఏమనగా, జీవించుచున్నావన్నG2198 పేరుG3686మాత్రమున్నదిG2192 గాని నీవు మృతుడవేG3498

And unto the angel of the church in Sardis write; These things saith he that hath the seven Spirits of God, and the seven stars; I know thy works, that thou hast a name that thou livest, and art dead.
2

నీG4675 క్రియలుG2041 నా దేవునిG2316 యెదుటG1799 సంపూర్ణమైనవిగాG4137 నాకు కనబడG2147లేదుG3756 గనుక జాగరూకుడG1127వైG1096, చావనైG599యున్నG3195 మిగిలినవాటినిG3062 బలపరచుముG4741.

Be watchful, and strengthen the things which remain, that are ready to die: for I have not found thy works perfect before God.
3

నీవేలాగుG4459 ఉపదేశము పొందితివోG2983 యేలాగుG4459 వింటివోG191 జ్ఞాపకముచేసికొనిG3421 దానిని గైకొనుచుG5083 మారుమనస్సు పొందుముG3340. నీవు జాగరూకుడవైG1127 యుండనిG3361యెడలG1437 నేను దొంగG2812వలెG5613 వచ్చెదనుG2240; ఏG4169 గడియనుG5610 నీG4571 మీదికిG1909 వచ్చెదనోG2240 నీకు తెలియనేG1097 తెలియదుG3364.

Remember therefore how thou hast received and heard, and hold fast, and repent. If therefore thou shalt not watch, I will come on thee as a thief, and thou shalt not know what hour I will come upon thee.
4

అయితే తమG848 వస్త్రములనుG2440 అపవిత్రపరచుG3435కొననిG3756 కొందరుG3641 సార్దీస్‌G4554లోG1722 నీయొద్ద ఉన్నారుG2192. వారుG1526 అర్హులుG514 గనుకG3754 తెల్లని వస్త్రములుG3022 ధరించుకొనిG1722 నాG1700తోG3326 కూడ సంచరించెదరుG4043.

Thou hast a few names even in Sardis which have not defiled their garments; and they shall walk with me in white: for they are worthy.
5

జయించువాడుG3528 ఆలాగునG3778 తెల్లనిG3022 వస్త్రములుG2440 ధరించుకొనునుG4016; జీవG2222గ్రంథముG976లోనుండిG1537 అతనిG848 పేరెంతG3686మాత్రమును తుడుపుG1831 పెట్టకG3364, నాG3450తండ్రిG3962 యెదుటనుG1799 ఆయనG848 దూతలG32 యెదుటనుG1799 అతనిG848 పేరుG3686 ఒప్పుకొందునుG1843.

He that overcometh, the same shall be clothed in white raiment; and I will not blot out his name out of the book of life, but I will confess his name before my Father, and before his angels.
6

సంఘములG1577తోG3588 ఆత్మG4151 చెప్పుచున్నG3004 మాట చెవిగలవాడుG2192 వినునుగాకG191.

He that hath an ear, let him hear what the Spirit saith unto the churches.
7

ఫిలదెల్ఫియG5359లోG1722 ఉన్న సంఘపుG1577 దూతకుG32 ఈలాగు వ్రాయుముG1125- దావీదుG1138 తాళపుచెవిG2807 కలిగిG2192, యెవడునుG3762 వేయలేకుండG2808 తీయువాడునుG455, ఎవడునుG3762 తీయలేకుండG455 వేయువాడునైనG2808 సత్యస్వరూపియగుG228 పరిశుద్ధుడుG40 చెప్పుG3004 సంగతులేవనగాG3592

And to the angel of the church in Philadelphia write; These things saith he that is holy, he that is true, he that hath the key of David, he that openeth, and no man shutteth; and shutteth, and no man openeth;
8

-నీG4675 క్రియలనుG2041 నేనెరుగుదునుG1492; నీకున్నG2192 శక్తిG1411 కొంచెమైG3398 యుండినను నీవు నాG3450 వాక్యమునుG3056 గైకొనిG5083 నాG3450 నామముG3686 ఎరుగననG720లేదుG3756. ఇదిగోG1799 తలుపుG2374 నీG4675యెదుటG1799 తీసియుంచి యున్నానుG455; దానినిG846 ఎవడునుG3762 వేయనేరడుG2808.

I know thy works: behold, I have set before thee an open door, and no man can shut it: for thou hast a little strength, and hast kept my word, and hast not denied my name.
9

యూదులుG2453 కాకయేG3756 తాముG1438 యూదులమనిG3004 అబద్ధమాడుG5574 సాతానుG4567 సమాజపుG4864 వారినిG846 రప్పించెదనుG1325; వారు వచ్చిG2240 నీG4675 పాదములG4228 యెదుటG1799 పడి నమస్కారముచేసిG4352, ఇదిగోG2400, నేనుG1473 నిన్నుG4571 ప్రేమించితిననిG25 తెలిసికొనునట్లుG1097 చేసెదనుG4160.

Behold, I will make them of the synagogue of Satan, which say they are Jews, and are not, but do lie; behold, I will make them to come and worship before thy feet, and to know that I have loved thee.
10

నీవు నాG3450 ఓర్పుG5281 విషయమైన వాక్యమునుG3056 గైకొంటివిG5083 గనుకG3754 భూG1093నివాసులనుG2730 శోధించుటకుG3985 లోకG3625మంతటిG3650మీదికిG1909 రాG2064బోవుG3195 శోధనG3986 కాలముG5610లోG1537 నేనునుG2504 నిన్నుG4571 కాపాడెదనుG5083.

Because thou hast kept the word of my patience, I also will keep thee from the hour of temptation, which shall come upon all the world, to try them that dwell upon the earth.
11

నేను త్వరగాG5035 వచ్చుచున్నానుG2064; ఎవడును నీG4675 కిరీటముG4735 నపహరింపG2983కుండునట్లుG3367 నీకు కలిగినG2192దానినిG3739 గట్టిగా పట్టుకొనుముG2902.

Behold, I come quickly: hold that fast which thou hast, that no man take thy crown.
12

జయించుG3528 వానినిG846 నాG3450 దేవునిG2316 ఆలయముG3485లోG1722 ఒక స్తంభముగాG4769 చేసెదనుG4160; అందులోనుండిG1537 వాడు ఇకమీదటG2089 ఎన్నటికినిG3364 వెలుపలికిG1854పోడుG1831. మరియుG2532 నాG3450 దేవునిG2316 పేరునుG3686, పరలోకముG3772లోG1537 నాG3450 దేవునిG2316 యొద్దనుండిG575 దిగి వచ్చుచున్నG2597 నూతనమైనG2537 యెరూషలేమనుG2419 నాG3450 దేవునిG2316 పట్టణపుG4172 పేరునుG3686, నాG3450 క్రొత్తG2537 పేరునుG3686 వాని మీద వ్రాసెదను.

Him that overcometh will I make a pillar in the temple of my God, and he shall go no more out: and I will write upon him the name of my God, and the name of the city of my God, which is new Jerusalem, which cometh down out of heaven from my God: and I will write upon him my new name.
13

సంఘములతోG1577 ఆత్మG4151 చెప్పుచున్నG3004 మాట చెవిG3775గలవాడుG2192 వినునుగాకG191.

He that hath an ear, let him hear what the Spirit saith unto the churches.
14

లవొదికయలోG2994 ఉన్న సంఘపుG1577 దూతకుG32 ఈలాగు వ్రాయుముG1125 ఆమేన్‌G281 అనువాడునుG3004 నమ్మకమైనG4103 సత్యG228సాక్షియుG3144 దేవునిG2316 సృష్టికిG2937 ఆదియునైనవాడుG746 చెప్పుG3004 సంగతులేవనగాG3592

And unto the angel of the church of the Laodiceans write; These things saith the Amen, the faithful and true witness, the beginning of the creation of God;
15

నీG4675 క్రియలనుG2041 నేనెరుగుదునుG1492, నీవుG1488 చల్లగానైననుG5593 వెచ్చగానైననుG2200 లేవుG3777; నీవుG1498 చల్లగానైననుG5593 వెచ్చగానైననుG2200 ఉండిన మేలుG3785.

I know thy works, that thou art neither cold nor hot: I would thou wert cold or hot.
16

నీవుG1488 వెచ్చగానైననుG2200 చల్లగానైననుG5593 ఉండకG3777, నులివెచ్చనగాG5513 ఉన్నావుG1488 గనుకG3754 నేను నిన్నుG4571 నాG3450 నోటG4750నుండిG1537 ఉమ్మివేయG1692 నుద్దేశించుచున్నానుG3195.

So then because thou art lukewarm, and neither cold nor hot, I will spue thee out of my mouth.
17

నీవుG4771 దౌర్భాగ్యుడవునుG5005 దిక్కుమాలినవాడవునుG1652 దరిద్రుడవునుG4434 గ్రుడ్డివాడవునుG585 దిగంబరుడవునైG1131 యున్నావనిG1488 యెరుగG1492G3756- నేనుG1510 ధనవంతుడనుG4145, ధనవృద్ధి చేసియున్నానుG4147, నాకేమియుG3762 కొదువG5532లేదనిG2192 చెప్పుకొనుచున్నావుG3004.

Because thou sayest, I am rich, and increased with goods, and have need of nothing; and knowest not that thou art wretched, and miserable, and poor, and blind, and naked:
18

నీవుG4671 ధనవృద్ధి చేసికొనునట్లుG4147 అగ్నిG4442లోG1537 పుటమువేయబడినG4448 బంగారమునుG5553, నీG4675 దిసమొలG1132 సిగ్గుG152 కనబడG5319కుండునట్లుG3361 ధరించుకొనుటకుG4016 తెల్లనిG3022 వస్త్రములనుG2440, నీకు దృష్టికలుగునట్లుG991 నీG4675 కన్నులకుG3788 కాటుకనుG2854 నాG1700యొద్దG3844 కొనుమనిG59 నీకుG4671 బుద్ధి చెప్పుచున్నానుG4823.

I counsel thee to buy of me gold tried in the fire, that thou mayest be rich; and white raiment, that thou mayest be clothed, and that the shame of thy nakedness do not appear; and anoint thine eyes with eyesalve, that thou mayest see.
19

నేనుG1473 ప్రేమించుG5368వారినందరినిG3745 గద్దించిG1651 శిక్షించుచున్నానుG3811 గనుక నీవు ఆసక్తి కలిగిG2206 మారు మనస్సు పొందుముG3340.

As many as I love, I rebuke and chasten: be zealous therefore, and repent.
20

ఇదిగోG2400 నేను తలుపుG2374నొద్దG1909 నిలుచుండిG2476 తట్టుచున్నానుG2925. ఎవడైననుG5100 నాG3450 స్వరముG5456 వినిG191 తలుపుG2374తీసినG455 యెడలG1437, నేను అతనిG846యొద్దకుG4314 వచ్చిG1525 అతనిG846తోG3326 నేనును, నాG1700తోకూడG3326 అతడునుG846 భోజనము చేయుదుముG1172.

Behold, I stand at the door, and knock: if any man hear my voice, and open the door, I will come in to him, and will sup with him, and he with me.
21

నేను జయించిG3528 నాG3450 తండ్రిG3962తోకూడG3326 ఆయనG848 సింహాసనముG2362నందుG1722 కూర్చుండియున్నG2523 ప్రకారముG5613 జయించువానినిG3528 నాG1700తోకూడG3326 నాG3450 సింహాసనముG2362నందుG1722 కూర్చుండG2523నిచ్చెదనుG1325.

To him that overcometh will I grant to sit with me in my throne, even as I also overcame, and am set down with my Father in his throne.
22

సంఘములG1577తోG3588 ఆత్మG4151 చెప్పుచున్నG3004 మాట చెవిG3775గలవాడుG2192 వినునుగాకG191.

He that hath an ear, let him hear what the Spirit saith unto the churches.
 

'హితబోధ'కు చెందిన వివిధ మాధ్యమాల్లో ప్రచురించబడే రచనల వరకే మేము బాధ్యత వహిస్తాము తప్ప ఆ రచయితల ఇతర రచనల విషయంలో కాదు.

హితబోధ యాప్ కొరకు Join WhatsApp

సరికొత్త పుస్తకాలు, వ్యాసాలు, వీడియోలు, మరియు ఆడియో పుస్తకాల వివరాలు మీకు ఈ-మెయిల్ పంపించబడును.

ముఖ్య గమనిక : మా UPI ID ద్వారా తప్ప ఒకవేళ హితబోధ పేరుతో ఎవరైనా ఆర్థిక సహాయం అడిగితే, వారి వివరాలు మాకు తప్పక తెలియజేయండి. ఈ హెచ్చరికను ఖాతరు చేయకుండా ఎవరైనా హితబోధ పరిచర్యలకు అనుకుని ఆర్థిక సహాయం అందిస్తే అందుకు హితబోధ ఎలాంటి బాధ్యత వహించదు.