బైబిల్

  • యాకోబు అధ్యాయము-3
0:00
0:00
ఈ క్రింది బైబిల్ కు క్రాస్ రెఫెరెన్సులు, స్ట్రాంగ్స్ నంబర్స్ జత చేస్తూ ఉన్నాము. ఆ ప్రక్రియ పూర్తవ్వడానికి ఇంకొంత కాలం పడుతుంది. ఈ ప్రక్రియ అతి త్వరలో పూర్తయ్యి, విశ్వాసులకు పూర్తిస్థాయిలో అందుబాటులోకి వచ్చులాగున దయచేసి ప్రార్ధించండి.
Hide Books
  • పాత నిబంధన
  • కొత్త నిబంధన
  • ఆదికాండము
  • నిర్గమకాండము
  • లేవీయకాండము
  • సంఖ్యాకాండము
  • ద్వితీయోపదేశకాండమ
  • యెహొషువ
  • న్యాయాధిపతులు
  • రూతు
  • 1 సమూయేలు
  • 2 సమూయేలు
  • 1 రాజులు
  • 2 రాజులు
  • 1దినవృత్తాంతములు
  • 2 దినవృత్తాంతములు
  • ఎజ్రా
  • నెహెమ్యా
  • ఎస్తేరు
  • యోబు గ్రంథము
  • కీర్తనల గ్రంథము
  • సామెతలు
  • ప్రసంగి
  • పరమగీతములు
  • యెషయా
  • యిర్మీయా
  • విలాపవాక్యములు
  • యెహెజ్కేలు
  • దానియేలు
  • హొషేయ
  • యోవేలు
  • ఆమోసు
  • ఓబద్యా
  • యోనా
  • మీకా
  • నహూము
  • హబక్కూకు
  • జెఫన్యా
  • హగ్గయి
  • జెకర్యా
  • మలాకీ
1

నాG3450 సహోదరులారాG80, బోధకులమైనG1320 మనము మరి కఠినమైనG3187 తీర్పుG2917 పొందుదుమనిG2983 తెలిసికొనిG1492 మీలో అనేకులుG4183 బోధకులుG1320 కాకుంG3361డుడిG1096.

My brethren, be not many masters, knowing that we shall receive the greater condemnation.
2

అనేకవిషయములలోG4183 మన మందరముG537 తప్పిపోవుచున్నాముG4417. ఎవడైననుG1536 మాటG3056యందుG1722 తప్పనిG4417యెడలG3756 అట్టివాడుG3778 లోపముG5046 లేనివాడైG435,తన సర్వG3650శరీరమునుG4983 స్వాధీనమందుంచుకొనG5468 శక్తిగలవాడగG1415

For in many things we offend all. If any man offend not in word, the same is a perfect man, and able also to bridle the whole body.
3

గుఱ్ఱములుG2462 మనకుG2254 లోబడుటకైG3982 నోటికిG4750 కళ్లెముG5469పెట్టిG906, వాటిG846 శరీరG4983మంతయుG3650 త్రిప్పుదుము గదాG3329

Behold, we put bits in the horses' mouths, that they may obey us; and we turn about their whole body.
4

ఓడలనుG4143కూడG2532 చూడుడిG2400; అవి ఎంతో గొప్పవైG5082 పెనుG4642గాలిG417కిG5259 కొట్టుకొని పోబడిననుG1643, ఓడ నడుపువాని ఉద్దేశముచొప్పున మిక్కిలి చిన్నదగుG1646 చుక్కానిG4079చేతG5259 త్రిప్పబడునుG3329.

Behold also the ships, which though they be so great, and are driven of fierce winds, yet are they turned about with a very small helm, whithersoever the governor listeth.
5

G3588లాగుననేG3779 నాలుకG1100కూడG2532 చిన్నG3395 అవయవG3196మైననుG2532 బహుగా అదిరిపడునుG3166. ఎంత కొంచెముG3641 నిప్పుG4442 ఎంత విస్తారమైనG2245 అడవినిG5208 తగులబెట్టును!G381

Even so the tongue is a little member, and boasteth great things. Behold, how great a matter a little fire kindleth!
6

నాలుకG1100 అగ్నియేG4442, నాలుకG1100 మనG2257 అవయవములG3196లోG1722 ఉంచబడిన పాపG93ప్రపంచమైG2889 సర్వG3650శరీరముG4983నకుG3588 మాలిన్యముG4695 కలుగజేయుచు, ప్రకృతిG1078 చక్రముG5164నకుG3588 చిచ్చుపెట్టునుG5394; అది నరకముG1067చేతG5259 చిచ్చు పెట్టబడునుG5394.

And the tongue is a fire, a world of iniquity: so is the tongue among our members, that it defileth the whole body, and setteth on fire the course of nature; and it is set on fire of hell.
7

మృగG2342 పక్షిG4071 సర్పG2062 జలచరములలోG1724 ప్రతిG3956జాతియుG5449 నరG442జాతిచేతG5449 సాధుకాజాలునుG1150, సాధు ఆయెనుG1150 గాని

For every kind of beasts, and of birds, and of serpents, and of things in the sea, is tamed, and hath been tamed of mankind:
8

యే నరుడుG444ను నాలుకG1100నుG3588 సాధుG1150చేయG1410నేరడుG3762, అది మరణకరమైనG2287 విషముతోG2447 నిండినదిG3324, అది నిరర్గళమైనG183 దుష్టత్వమేG2556.

But the tongue can no man tame; it is an unruly evil, full of deadly poison.
9

దీనిG846తోG1722 తండ్రియైనG3962 ప్రభువునుG3962 స్తుతింతుముG2127, దీనిG846తోనేG1722 దేవునిG2316 పోలికెగాG3669 పుట్టినG1096 మనుష్యులనుG444 శపింతుముG2672.

Therewith bless we God, even the Father; and therewith curse we men, which are made after the similitude of God.
10

ఒక్కG846నోటG4750నుండియేG3588 ఆశీర్వచనమునుG2129 శాపవచనమునుG2671 బయలువెళ్లునుG1537; నాG3450 సహోదరులారాG80, యీలాG3779గుండG1096 కూడదుG3756.

Out of the same mouth proceedeth blessing and cursing. My brethren, these things ought not so to be.
11

నీటిబుగ్గలోG4077 ఒక్కG846 జెలG3962నుండియేG1537 తియ్యనిG1099 నీరును చేదుG4089నీరునుG2532 ఊరునాG1032?

Doth a fountain send forth at the same place sweet water and bitter?
12

నాG3450 సహోదరులారాG80, అంజూరపుచెట్టునG4808 ఒలీవ పండ్లG1636యిననుG2228 ద్రాక్షతీగెనుG288 అంజూరపు పండ్లG4810యినను కాయునాG4160? అటువలెనేG3779 ఉప్పుG252 నీళ్లలోG5204నుండి తియ్యనిG1099 నీళ్లునుG5204 ఊరవుG3762.

Can the fig tree, my brethren, bear olive berries? either a vine, figs? so can no fountain both yield salt water and fresh.
13

మీG5213లోG1722 జ్ఞానG4678 వివేకములుG4240 గలవాడెవడుG5101? వాడు జ్ఞానముతోకూడినG1990 సాత్వికముగలవాడైG4680, తన యోగ్యG2570 ప్రవర్తనG391వలన తనG848 క్రియలనుG2041 కనుపరచవలెనుG1166.

Who is a wise man and endued with knowledge among you? let him shew out of a good conversation his works with meekness of wisdom.
14

అయితేG1487 మీG5216 హృదయములG2588లోG1722 సహింపనలవికానిG4089 మత్సరమునుG2205 వివాదమునుG2052 ఉంచుకొనినG2192వారైతేG1161 అతిశయG2620పడవద్దుG3361, సత్యముG225నకు విరోధముగాG2596 అబద్ధG5574మాడవద్దుG3361.

But if ye have bitter envying and strife in your hearts, glory not, and lie not against the truth.
15

G3778 జ్ఞానముG4678 పైనుండిG509 దిగివచ్చునదిG2718కాకG3756 భూసంబంధమైనదియుG1919 ప్రకృతి సంబంధమైనదియుG5591 దయ్యములG1141 జ్ఞానముG4678 వంటిదియునై యున్నది.

This wisdom descendeth not from above, but is earthly, sensual, devilish.
16

ఏలయనగాG1063, మత్సరమునుG2205 వివాదమునుG2052 ఎక్కడG3699 ఉండునో అక్కడG1563 అల్లరియుG181 ప్రతిG3956 నీచG5337కార్యమునుG4229 ఉండును.

For where envying and strife is, there is confusion and every evil work.
17

అయితేG1161 పైనుండివచ్చుG509 జ్ఞానముG4678 మొట్టG3303మొదటG4412 పవిత్రమైనదిG53, తరువాతG1899 సమాధానకరమైనదిG1516, మృదువైనదిG1933, సులభముగా లోబడునదిG2138, కనికరముతోనుG1656 మంచిG18 ఫలములG2590తోను నిండుకొనినG3324

But the wisdom that is from above is first pure, then peaceable, gentle, and easy to be intreated, full of mercy and good fruits, without partiality, and without hypocrisy.
18

నీతిG1343ఫలముG2590 సమాధానముG1515 చేయుG4160వారికిG3588 సమాధానG1515మందుG1722 విత్తబడునుG4687.

And the fruit of righteousness is sown in peace of them that make peace.
 

'హితబోధ'కు చెందిన వివిధ మాధ్యమాల్లో ప్రచురించబడే రచనల వరకే మేము బాధ్యత వహిస్తాము తప్ప ఆ రచయితల ఇతర రచనల విషయంలో కాదు.

హితబోధ యాప్ కొరకు Join WhatsApp

సరికొత్త పుస్తకాలు, వ్యాసాలు, వీడియోలు, మరియు ఆడియో పుస్తకాల వివరాలు మీకు ఈ-మెయిల్ పంపించబడును.

ముఖ్య గమనిక : మా UPI ID ద్వారా తప్ప ఒకవేళ హితబోధ పేరుతో ఎవరైనా ఆర్థిక సహాయం అడిగితే, వారి వివరాలు మాకు తప్పక తెలియజేయండి. ఈ హెచ్చరికను ఖాతరు చేయకుండా ఎవరైనా హితబోధ పరిచర్యలకు అనుకుని ఆర్థిక సహాయం అందిస్తే అందుకు హితబోధ ఎలాంటి బాధ్యత వహించదు.