బైబిల్

  • ఫిలిప్పీయులకు అధ్యాయము-4
0:00
0:00
ఈ క్రింది బైబిల్ కు క్రాస్ రెఫెరెన్సులు, స్ట్రాంగ్స్ నంబర్స్ జత చేస్తూ ఉన్నాము. ఆ ప్రక్రియ పూర్తవ్వడానికి ఇంకొంత కాలం పడుతుంది. ఈ ప్రక్రియ అతి త్వరలో పూర్తయ్యి, విశ్వాసులకు పూర్తిస్థాయిలో అందుబాటులోకి వచ్చులాగున దయచేసి ప్రార్ధించండి.
Hide Books
  • పాత నిబంధన
  • కొత్త నిబంధన
  • ఆదికాండము
  • నిర్గమకాండము
  • లేవీయకాండము
  • సంఖ్యాకాండము
  • ద్వితీయోపదేశకాండమ
  • యెహొషువ
  • న్యాయాధిపతులు
  • రూతు
  • 1 సమూయేలు
  • 2 సమూయేలు
  • 1 రాజులు
  • 2 రాజులు
  • 1దినవృత్తాంతములు
  • 2 దినవృత్తాంతములు
  • ఎజ్రా
  • నెహెమ్యా
  • ఎస్తేరు
  • యోబు గ్రంథము
  • కీర్తనల గ్రంథము
  • సామెతలు
  • ప్రసంగి
  • పరమగీతములు
  • యెషయా
  • యిర్మీయా
  • విలాపవాక్యములు
  • యెహెజ్కేలు
  • దానియేలు
  • హొషేయ
  • యోవేలు
  • ఆమోసు
  • ఓబద్యా
  • యోనా
  • మీకా
  • నహూము
  • హబక్కూకు
  • జెఫన్యా
  • హగ్గయి
  • జెకర్యా
  • మలాకీ
1

కావునG5620 నేనపేక్షించుG1973 నాG3450 ప్రియG27 సహోదరులారాG80 , నాG3450 ఆనందమునుG5479 నాG3450 కిరీటమునైయున్నG4735 నా ప్రియులారాG27 , యిట్లుG3779 ప్రభువుG2962 నందుG1722 స్థిరులై యుండుడిG4739 .

Therefore, my brethren dearly beloved and longed for, my joy and crown, so stand fast in the Lord, my dearly beloved.
2

ప్రభువుG2962 నందుG1722 ఏకG3588 మనస్సుG5426 గలవారైయుండుడనిG846 యువొదియనుG2136 , సుంటుకేనుG4941 బతిమాలుకొనుచున్నానుG3870 .

I beseech Euodias, and beseech Syntyche, that they be of the same mind in the Lord.
3

అవును, నిజమైనG1103 సహకారీG4805 ఆ స్త్రీలుG846 క్లెమెంతుG2815 తోనుG3326 నాG3450 యితరG3062 సహకారులతోనుG4904 సువార్తపనిG2093 లోG1722 నాతోకూడG3427 ప్రయాసపడినవారుG4866 గనుకG2532 వారికిG3748 సహాయముG4815 చేయుమని నిన్నుG4571 వేడుకొనుచున్నానG2065

And I intreat thee also, true yokefellow, help those women which laboured with me in the gospel, with Clement also, and with other my fellowlabourers, whose names are in the book of life.
4

ఎల్లప్పుడునుG3842 ప్రభువుG2962 నందుG1722 ఆనందించుడిG5463 ,మరలG3825 చెప్పుదునుG2046 ఆనందించుడిG5463 .

Rejoice in the Lord alway: and again I say, Rejoice.
5

మీG5216 సహనమునుG1933 సకలG3956 జనులకుG444 తెలియబడనియ్యుడిG1097 . ప్రభువుG2962 సమీపముగాG1451 ఉన్నాడు .

Let your moderation be known unto all men. The Lord is at hand.
6

దేనినిగూర్చియుG3367 చింతపడకుడిG3309 గానిG235 ప్రతి విషయములోనుG3956 ప్రార్థనG4335 విజ్ఞాపనములచేతG1162 కృతజ్ఞతాG2169 పూర్వకముగాG3326 మీG5216 విన్నపములుG155 దేవునిG2316 కిG4314 తెలియజేయుడిG1107 .

Be careful for nothing; but in every thing by prayer and supplication with thanksgiving let your requests be made known unto God.
7

అప్పుడుG2532 సమస్తG3956 జ్ఞానమునకుG3563 మించినG5242 దేవునిG2316 సమాధానముG1515 యేసుG2424 క్రీస్తుG5547 వలనG1722 మీG5216 హృదయములకునుG2588 మీG5216 తలంపులకునుG3540 కావలి యుండునుG5432 .

And the peace of God, which passeth all understanding, shall keep your hearts and minds through Christ Jesus.
8

మెట్టుకుG3063 సహోదరులారాG80 , యేG3745 యోగ్యతయైననుG4586 మెప్పైననుG1342 ఉండినయెడల, ఏవిG3745 సత్యమైనవోG227 , ఏవిG3745 మాన్య మైనవోG2163 , ఏవిG1536 న్యాయమైనవోG703 , ఏవిG3745 పవిత్రమైనవోG53 , ఏవిG3745 రమ్యమైనవోG4375 , ఏవిG1536 ఖ్యాతిగలవోG1868 , వాటిమీదG5023 ధ్యానముంచుకొనుడిG3049 .

Finally, brethren, whatsoever things are true, whatsoever things are honest, whatsoever things are just, whatsoever things are pure, whatsoever things are lovely, whatsoever things are of good report; if there be any virtue, and if there be any praise, think on these things.
9

మరియుG2532 మీరు నాG1698 వలనG1722 ఏవి నేర్చుకొనిG3129 అంగీకరించితిరోG3880 , నాయందున్నట్టుగా ఏవి వింటిరోG191 ఏవి చూచితిరోG1492 , అట్టివాటిని చేయుడి; అప్పుడు సమాధానG1515 కర్తయగు దేవుడుG2316 మీకుG5216 తోడైయుండునుG3326 .

Those things, which ye have both learned, and received, and heard, and seen in me, do: and the God of peace shall be with you.
10

నన్నుG1700 గూర్చిG5228 మీరిన్నాళ్లకుG2235 మరల యోచన చేయ సాగితిరనిG330 ప్రభువుG2962నందుG1722 మిక్కిలిG3171 సంతోషించితినిG5463 . ఆ విషయములోG1909 మీరుG2532 యోచనచేసియుంటిరిG5426 గానిG1161 తగిన సమయము దొరకకపోయెనుG170 .

But I rejoiced in the Lord greatly, that now at the last your care of me hath flourished again; wherein ye were also careful, but ye lacked opportunity.
11

నాకుG1473 కొదువG5304 కలిగినందునG2596 నేనీలాగుG3754 చెప్పుటG3004 లేదుG3756 ; నేG1510 నేస్థితిలోG3739 ఉన్నను ఆస్థితిలో సంతృప్తిG842 కలిగియుండG1511 నేర్చుకొని యున్నానుG3129 .

Not that I speak in respect of want: for I have learned, in whatsoever state I am, therewith to be content.
12

దీనస్థితిలో ఉండG5013 నెరుగుదునుG1492 , సంపన్న స్థితిలో ఉండG4052 నెరుగుదునుG1492 ; ప్రతివిషయముG3956 లోనుG1722 అన్ని కార్యములలోనుG3956 కడుపు నిండియుండుటకునుG5526 ఆకలిగొనియుండుటకునుG3983 , సమృద్ధికలిగియుండుటకునుG4052 లేమిలోఉండుటకునుG5302 నేర్చు కొనియున్నానుG3453 .

I know both how to be abased, and I know how to abound: every where and in all things I am instructed both to be full and to be hungry, both to abound and to suffer need.
13

నన్నుG3165 బలపరచువానిG1743 యందేG1722 నేను సమస్తమునుG3956 చేయగలనుG2480 .

I can do all things through Christ which strengtheneth me.
14

అయిననుG4133 నాG3450 శ్రమలోG2347 మీరు పాలుపుచ్చుకొనినదిG4790 మంచిG2573 పనిG4160 .

Notwithstanding ye have well done, that ye did communicate with my affliction.
15

ఫిలిప్పీయులారాG5374 , సువార్తనుG2098 నేను బోధింప నారంభించిG746 మాసిదోనియలోG3109 నుండిG575 వచ్చినప్పుడుG1831 ఇచ్చుG1394 విషయములోనుG3056 పుచ్చుకొనుG3028 విషయములోనుG3056 మీరుG5210 తప్పG3441 మరి ఏG3762 సంఘపువారునుG1577 నాతోG3427 పాలివారుG2841 కాలేదని మీకేG5210 తెలియునుG1492 .

Now ye Philippians know also, that in the beginning of the gospel, when I departed from Macedonia, no church communicated with me as concerning giving and receiving, but ye only.
16

ఏలయనగాG3754 థెస్సలొనీకG2332 లోG1722 కూడG2532 మీరు మాటిమాటికిG1364 నాG3427 అవసరముG5532 తీర్చుటకు సహాయము చేసితిరిG3992 .

For even in Thessalonica ye sent once and again unto my necessity.
17

నేను యీవినిG1390 అపేక్షించిG1934 యీలాగు చెప్పుటలేదుG3756 గానిG235 మీG5216 లెక్కకుG3056 విస్తారG4121 ఫలముG2590 రావలెనని అపేక్షించిG1934 చెప్పు చున్నాను.

Not because I desire a gift: but I desire fruit that may abound to your account.
18

నాకు సమస్తమునుG3956 సమృద్ధిగాG4052 కలిగియున్నదిG568 . మీరుG5216 పంపినG3844 వస్తువులుG3588 ఎపఫ్రొదితుG1891 వలనG3844 పుచ్చుకొనిG1209 యేమియు తక్కువలేక యున్నానుG4137 ; అవి మనోహరమైనG3744 సువాసనయుG2175 , దేవునికిG2316 ప్రీతికరమునుG2101 ఇష్టమునైనG1184 యాగమునై యున్నవిG2378 .

But I have all, and abound: I am full, having received of Epaphroditus the things which were sent from you, an odour of a sweet smell, a sacrifice acceptable, wellpleasing to God.
19

కాగాG1161 దేవుడుG2316 తనG88 ఐశ్వర్యముG4149 చొప్పున క్రీస్తుG5547 యేసుG2424 నందుG1722 మహిమG1391 లోG1722 మీG5216 ప్రతిG3956 అవసరమునుG5532 తీర్చునుG4137 .

But my God shall supply all your need according to his riches in glory by Christ Jesus.
20

మనG2257 తండ్రియైనG3962 దేవునికిG2316 యుగ యుగములకుG165 మహిమG1391 కలుగునుG1519 గాక. ఆమేన్‌G281 .

Now unto God and our Father be glory for ever and ever. Amen.
21

ప్రతిG3956 పరిశుద్ధునికిG40 క్రీస్తుG5547 యేసుG2424 నందుG1722 వందనములుG782 చెప్పుడి.

Salute every saint in Christ Jesus. The brethren which are with me greet you.
22

నాG1698 తోకూడG4862 ఉన్న సహోదరులందరుG80 మీకుG5209 వందనములుG782 చెప్పుచున్నారు. పరిశుద్ధుG40 లందరునుG3956 ముఖ్యముగాG3122 కైసరుG2541 ఇంటివారిలోG3614 ఉన్నG3588 పరిశుద్ధులునుG40 మీకుG5209 వందనములుG782 చెప్పుచున్నారు.

All the saints salute you, chiefly they that are of Caesar's household.
23

ప్రభువైనG2962 యేసుG2424 క్రీస్తుG5547 కృపG5485 మీG5216 ఆత్మతోG3326 ఉండునుగాక.

The grace of our Lord Jesus Christ be with you all. Amen.
 

'హితబోధ'కు చెందిన వివిధ మాధ్యమాల్లో ప్రచురించబడే రచనల వరకే మేము బాధ్యత వహిస్తాము తప్ప ఆ రచయితల ఇతర రచనల విషయంలో కాదు.

హితబోధ యాప్ కొరకు Join WhatsApp

సరికొత్త పుస్తకాలు, వ్యాసాలు, వీడియోలు, మరియు ఆడియో పుస్తకాల వివరాలు మీకు ఈ-మెయిల్ పంపించబడును.

ముఖ్య గమనిక : మా UPI ID ద్వారా తప్ప ఒకవేళ హితబోధ పేరుతో ఎవరైనా ఆర్థిక సహాయం అడిగితే, వారి వివరాలు మాకు తప్పక తెలియజేయండి. ఈ హెచ్చరికను ఖాతరు చేయకుండా ఎవరైనా హితబోధ పరిచర్యలకు అనుకుని ఆర్థిక సహాయం అందిస్తే అందుకు హితబోధ ఎలాంటి బాధ్యత వహించదు.