బైబిల్

  • మలాకీ అధ్యాయము-3
0:00
0:00
ఈ క్రింది బైబిల్ కు క్రాస్ రెఫెరెన్సులు, స్ట్రాంగ్స్ నంబర్స్ జత చేస్తూ ఉన్నాము. ఆ ప్రక్రియ పూర్తవ్వడానికి ఇంకొంత కాలం పడుతుంది. ఈ ప్రక్రియ అతి త్వరలో పూర్తయ్యి, విశ్వాసులకు పూర్తిస్థాయిలో అందుబాటులోకి వచ్చులాగున దయచేసి ప్రార్ధించండి.
Hide Books
  • పాత నిబంధన
  • కొత్త నిబంధన
  • ఆదికాండము
  • నిర్గమకాండము
  • లేవీయకాండము
  • సంఖ్యాకాండము
  • ద్వితీయోపదేశకాండమ
  • యెహొషువ
  • న్యాయాధిపతులు
  • రూతు
  • 1 సమూయేలు
  • 2 సమూయేలు
  • 1 రాజులు
  • 2 రాజులు
  • 1దినవృత్తాంతములు
  • 2 దినవృత్తాంతములు
  • ఎజ్రా
  • నెహెమ్యా
  • ఎస్తేరు
  • యోబు గ్రంథము
  • కీర్తనల గ్రంథము
  • సామెతలు
  • ప్రసంగి
  • పరమగీతములు
  • యెషయా
  • యిర్మీయా
  • విలాపవాక్యములు
  • యెహెజ్కేలు
  • దానియేలు
  • హొషేయ
  • యోవేలు
  • ఆమోసు
  • ఓబద్యా
  • యోనా
  • మీకా
  • నహూము
  • హబక్కూకు
  • జెఫన్యా
  • హగ్గయి
  • జెకర్యా
  • మలాకీ
1

ఇదిగోH2009 నాకు ముందుగాH6440 మార్గముH1870 సిద్ధపరచుటకైH6437 నేను నా దూతనుH4397 పంపుచున్నానుH7971 ; మీరుH859 వెదకుచున్నH1245 ప్రభువుH113 , అనగా మీరుH859 కోరుH2655 నిబంధనH1285 దూతH4397 , తన ఆలయముH1964 నకుH413 హఠాత్తుగాH6597 వచ్చునుH935 ; ఇదిగోH2009 ఆయన వచ్చుచున్నాడనిH935 సైన్యములకు అధిపతియగుH6635 యెహోవాH3068 సెలవిచ్చుచున్నాడుH6635 .

Behold, I will send my messenger, and he shall prepare the way before me: and the Lord, whom ye seek, shall suddenly come to his temple, even the messenger of the covenant, whom ye delight in: behold, he shall come, saith the LORD of hosts.
2

అయితే ఆయన వచ్చుH935 దినమునుH3117 ఎవరుH4310 సహింపగలరుH3557 ? ఆయన అగుపడగాH7200 ఎవరుH4310 ఓర్వగలరుH5975 ? ఆయనH1931 కంసాలిH6884 అగ్నివంటివాడుH784 , చాకలివానిH3526 సబ్బువంటివాడుH1287 ;

But who may abide the day of his coming? and who shall stand when he appeareth? for he is like a refiner's fire, and like fullers' soap:
3

వెండినిH3701 శోధించిH2891 నిర్మలముH6884 చేయువాడైనట్లు కూర్చునియుండునుH3427 .లేవీయులుH3878 నీతినిH6666 అనుసరించి యెహోవాకుH3068 నైవేద్యములుH4503 చేయునట్లుH5066 వెండిH3701 బంగారములనుH2091 నిర్మలముH2212 చేయురీతిని ఆయన వారిని నిర్మలులనుH2891 చేయును.

And he shall sit as a refiner and purifier of silver: and he shall purify the sons of Levi, and purge them as gold and silver, that they may offer unto the LORD an offering in righteousness.
4

అప్పుడు మునుపటిH5769 దినములలోH3117 ఉండినట్లును, పూర్వపుH6931 సంవత్సరములలోH8141 ఉండినట్లును, యూదావారునుH3063 యెరూషలేముH3389 నివాసులును చేయు నైవేద్యములుH4503 యెహోవాకుH3068 ఇంపుగాH6149 ఉండును.

Then shall the offering of Judah and Jerusalem be pleasant unto the LORD, as in the days of old, and as in former years.
5

తీర్పుH4941 తీర్చుటకై నేను మీయొద్దH7126 కుH413 రాగా, చిల్లంగివాండ్రమీదనుH3784 వ్యభిచారులమీదనుH5003 అప్రమాణికులమీదనుH7650 , నాకు భయH3372 పడకH3808 వారి కూలివిషయములోH7939 కూలివారినిH7916 విధవరాండ్రనుH490 తండ్రిలేనివారినిH3490 బాధపెట్టిH6231 పరదేశులకుH1616 అన్యాయము చేయువారిమీదనుH5186 దృఢముగాH4116 సాక్ష్యముH5707 పలుకుదునని సైన్యములకు అధిపతియగుH6635 యెహోవాH3068 సెలవిచ్చుచున్నాడుH559 .

And I will come near to you to judgment; and I will be a swift witness against the sorcerers, and against the adulterers, and against false swearers, and against those that oppress the hireling in his wages, the widow, and the fatherless, and that turn aside the stranger from his right, and fear not me, saith the LORD of hosts.
6

యెహోవానైనH3068 నేనుH589 మార్పుH8138 లేనివాడనుH3808 గనుక యాకోబుH3290 సంతతివారైనH1121 మీరుH859 లయముH3615 కాలేదుH3808 .

For I am the LORD, I change not; therefore ye sons of Jacob are not consumed.
7

మీ పితరులH1 నాటనుండిH3117 మీరు నా కట్టడలనుH2706 గైకొనకH3808 వాటిని త్రోసివేసితిరిH5493 ; అయితే మీరు నాతట్టుH413 తిరిగినH7725 యెడల నేను మీతట్టుH413 తిరుగుదునవిH7725 సైన్యములకు అధిపతియగుH6635 యెహోవాH3068 సెలవియ్యగాH559 మేము దేనివిషయములోH4100 తిరుగుదుమనిH7725 మీరందురుH559 .

Even from the days of your fathers ye are gone away from mine ordinances, and have not kept them. Return unto me, and I will return unto you, saith the LORD of hosts. But ye said, Wherein shall we return?
8

మానవుడుH120 దేవునిH430 యొద్ద దొంగిలునాH6906 ? అయితే మీరుH859 నా యొద్ద దొంగిలితిరిH6906 ; దేనివిషయములోH4100 మేము నీయొద్ద దొంగిలితిమనిH6906 మీరందురు. పదియవH4643 భాగమును ప్రతిష్ఠితార్పణలనుH8641 ఇయ్యక దొంగిలితిరి.

Will a man rob God? Yet ye have robbed me. But ye say, Wherein have we robbed thee? In tithes and offerings.
9

H859 జనుH1471 లందరునుH3605 నాయొద్ద దొంగిలుచునేH6906 యున్నారు, మీరుH859 శాపగ్రస్తులైH779 యున్నారు.

Ye are cursed with a curse: for ye have robbed me, even this whole nation.
10

నా మందిరముH1004 లోH413 ఆహారH2964 ముండునట్లుH1961 పదియవభాగమంతయుH4643 మీరుH853 నా మందిరపుH1004 నిధిలోనికి తీసికొనిరండిH935 ; దీనిH2063 చేసిH974 మీరు నన్ను శోధించినయెడల నేను ఆకాశపుH8064 వాకిండ్లనుH699 విప్పిH6605 ,పట్టజాలనంతH1097 విస్తారముగాH1767 దీవెనలుH1293 కుమ్మరించెదననిH7324 సైన్యములకు అధిపతియగుH6635 యెహోవాH3068 సెలవిచ్చుచున్నాడుH559 .

Bring ye all the tithes into the storehouse, that there may be meat in mine house, and prove me now herewith, saith the LORD of hosts, if I will not open you the windows of heaven, and pour you out a blessing, that there shall not be room enough to receive it.
11

మీ పంటను తినివేయుH398 పురుగులను నేను గద్దించెదనుH1605 , అవి మీ భూమిH127 పంటనుH6529 నాశనముH7843 చేయవుH3808 , మీ ద్రాక్షచెట్లుH1612 అకాలఫలములనుH7921 రాల్పకయుండునని సైన్యములకు అధిపతియగుH6635 యెహోవాH3068 సెలవిచ్చుచున్నాడుH559

And I will rebuke the devourer for your sakes, and he shall not destroy the fruits of your ground; neither shall your vine cast her fruit before the time in the field, saith the LORD of hosts.
12

అప్పుడుH3588 ఆనందకరమైనH2656 దేశములోH776 మీరుH859 నివసింతురుH1961 గనుక అన్యజనుH1471 లందరునుH3605 మిమ్మును ధన్యులందురనిH833 సైన్యములకు అధిపతియగుH6635 యెహోవాH3068 సెలవిచ్చుచున్నాడుH559 .

And all nations shall call you blessed: for ye shall be a delightsome land, saith the LORD of hosts.
13

యెహోవాH3068 సెలవిచ్చునదేమనగాH559 -నన్నుగూర్చిH5921 మీరు బహు గర్వపుH2388 మాటలుH1697 పలికి-నిన్నుగూర్చిH5921 యేమిH4100 చెప్పితిH1696 మని మీరడుగుదురుH559 .

Your words have been stout against me, saith the LORD. Yet ye say, What have we spoken so much against thee?
14

దేవునిH430 సేవచేయుటH5647 నిష్ఫలమనియుH7723 , ఆయన ఆజ్ఞలనుH4931 గైకొనిH8104 సైన్యములకు అధిపతియగుH6635 యెహోవాH3068 సన్నిధిని మనము దుఃఖాక్రాంతులుగాH6941 తిరుగుటవలనH1980 ప్రయోజనH1215 మేమనియుH4100 ,

Ye have said, It is vain to serve God: and what profit is it that we have kept his ordinance, and that we have walked mournfully before the LORD of hosts?
15

గర్విష్ఠులు ధన్యులగుదురనియుH833 యెహోవానుH430 శోధించుH974 దుర్మార్గులుH7564 వర్ధిల్లుదురనియుH1129 , వారుH1571 సంరక్షణH4422 పొందుదురనియు మీరుH587 చెప్పుకొనుచున్నారు.

And now we call the proud happy; yea, they that work wickedness are set up; yea, they that tempt God are even delivered.
16

అప్పుడుH227 , యెహోవాయందుH3068 భయభక్తులుగలవారుH3373 ఒకరిH7453 తోH854 ఒకరుH376 మాటలాడుకొనుచుండగాH1696 యెహోవాH3068 చెవియొగ్గిH8085 ఆలకించెనుH7181 . మరియు యెహోవా యందు భయభక్తులుకలిగిH3372 ఆయన నామమునుH8034 స్మరించుచుH2803 ఉండువారికి జ్ఞాపకార్థముగాH2146 ఒక గ్రంథముH5612 ఆయన సముఖమునందుH6440 వ్రాయబడెనుH3789 .

Then they that feared the LORD spake often one to another: and the LORD hearkened, and heard it, and a book of remembrance was written before him for them that feared the LORD, and that thought upon his name.
17

నేనుH589 నియమింపబోవుH6213 దినముH3117 రాగా వారు నావారైH1961 నా స్వకీయ సంపాద్యమైH5459 యుందురు; తండ్రిH376 తన్ను సేవించుH5647 కుమారునిH1121 కనికరించుH2550 నట్టుH834 నేను వారిని కనికరింతుననిH2550 సైన్యములకు అధిపతియగుH6635 యెహోవాH3068 సెలవిచ్చుచున్నాడుH559 .

And they shall be mine, saith the LORD of hosts, in that day when I make up my jewels; and I will spare them, as a man spareth his own son that serveth him.
18

అప్పుడు నీతిగలవారెవరోH6662 దుర్మార్గులెవరోH7563 దేవునిH430 సేవించువారెవరోH5647 ఆయనను సేవింH5647 చనివారెవరోH3808 మీరు తిరిగిH7725 కనుగొందురుH7200 .

Then shall ye return, and discern between the righteous and the wicked, between him that serveth God and him that serveth him not.
 

'హితబోధ'కు చెందిన వివిధ మాధ్యమాల్లో ప్రచురించబడే రచనల వరకే మేము బాధ్యత వహిస్తాము తప్ప ఆ రచయితల ఇతర రచనల విషయంలో కాదు.

హితబోధ యాప్ కొరకు Join WhatsApp

సరికొత్త పుస్తకాలు, వ్యాసాలు, వీడియోలు, మరియు ఆడియో పుస్తకాల వివరాలు మీకు ఈ-మెయిల్ పంపించబడును.

ముఖ్య గమనిక : మా UPI ID ద్వారా తప్ప ఒకవేళ హితబోధ పేరుతో ఎవరైనా ఆర్థిక సహాయం అడిగితే, వారి వివరాలు మాకు తప్పక తెలియజేయండి. ఈ హెచ్చరికను ఖాతరు చేయకుండా ఎవరైనా హితబోధ పరిచర్యలకు అనుకుని ఆర్థిక సహాయం అందిస్తే అందుకు హితబోధ ఎలాంటి బాధ్యత వహించదు.