బైబిల్

  • యిర్మీయా అధ్యాయము-48
0:00
0:00
ఈ క్రింది బైబిల్ కు క్రాస్ రెఫెరెన్సులు, స్ట్రాంగ్స్ నంబర్స్ జత చేస్తూ ఉన్నాము. ఆ ప్రక్రియ పూర్తవ్వడానికి ఇంకొంత కాలం పడుతుంది. ఈ ప్రక్రియ అతి త్వరలో పూర్తయ్యి, విశ్వాసులకు పూర్తిస్థాయిలో అందుబాటులోకి వచ్చులాగున దయచేసి ప్రార్ధించండి.
Hide Books
  • పాత నిబంధన
  • కొత్త నిబంధన
  • ఆదికాండము
  • నిర్గమకాండము
  • లేవీయకాండము
  • సంఖ్యాకాండము
  • ద్వితీయోపదేశకాండమ
  • యెహొషువ
  • న్యాయాధిపతులు
  • రూతు
  • 1 సమూయేలు
  • 2 సమూయేలు
  • 1 రాజులు
  • 2 రాజులు
  • 1దినవృత్తాంతములు
  • 2 దినవృత్తాంతములు
  • ఎజ్రా
  • నెహెమ్యా
  • ఎస్తేరు
  • యోబు గ్రంథము
  • కీర్తనల గ్రంథము
  • సామెతలు
  • ప్రసంగి
  • పరమగీతములు
  • యెషయా
  • యిర్మీయా
  • విలాపవాక్యములు
  • యెహెజ్కేలు
  • దానియేలు
  • హొషేయ
  • యోవేలు
  • ఆమోసు
  • ఓబద్యా
  • యోనా
  • మీకా
  • నహూము
  • హబక్కూకు
  • జెఫన్యా
  • హగ్గయి
  • జెకర్యా
  • మలాకీ
1

మోయాబునుగూర్చినదిH4124. ఇశ్రాయేలుH3478 దేవుడగుH430 యెహోవాH3068 ఈలాగుH3541 సెలవిచ్చుచున్నాడుH559. నెబోH5015కుH413 శ్రమH1945, అది పాడైపోవుచున్నదిH7703. కిర్యతాయిముH7156 పట్టబడినదైH3920 అవమానము నొందుచున్నదిH3001 ఎత్తయిన కోట పడగొట్టబడినదైH2865 అవమానము నొందుచున్నదిH3001 ఇకనుH5750 మోయాబునకుH4124 ప్రసిద్ధిH8416యుండదుH369.

Against Moab thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Woe unto Nebo! for it is spoiled: Kiriathaim is confounded and taken: Misgab is confounded and dismayed.
2

హెష్బోనులోH2809 వారు అది ఇకనుH5750 జనముH1471 కాకపోవునట్లుH4480 దాని కొట్టివేయుదముH1826 రండనిH1980 చెప్పుకొనుచు దానికిH5921 కీడు చేయH7451 నుద్దేశించుచున్నారుH2803 మద్మేనాH4086, నీవును ఏమియు చేయలేకపోతివి. ఖడ్గముH2719 నిన్ను తరుముచున్నదిH1980.

There shall be no more praise of Moab: in Heshbon they have devised evil against it; come, and let us cut it off from being a nation. Also thou shalt be cut down, O Madmen; the sword shall pursue thee.
3

ఆలకించుడి, హొరొనయీముH2773నుండిH4480 రోదనH6818ధ్వనిH6963 వినబడుచున్నది దోపుడుH7701 జరుగుచున్నది మహాH1419పజయము సంభవించుచున్నదిH7667.

A voice of crying shall be from Horonaim, spoiling and great destruction.
4

మోయాబుH4124 రాజ్యము లయమైపోయెనుH7665 దాని బిడ్డలH6810 రోదనధ్వనిH2201 వినబడుచున్నదిH8085.

Moab is destroyed; her little ones have caused a cry to be heard.
5

హొరొనయీముH2773 దిగుదలలోH4174 పరాజితులH6862 రోదనధ్వనిH6818 వినబడుచున్నదిH8085 జనులు లూహీతుH3872 నెక్కుచుH4608 ఏడ్చుచున్నారుH1065 ఏడ్చుచుH1065 ఎక్కుచున్నారుH5927.

For in the going up of Luhith continual weeping shall go up; for in the going down of Horonaim the enemies have heard a cry of destruction.
6

పారిపోవుడిH5127 మీ ప్రాణములనుH5315 దక్కించుకొనుడిH4422 అరణ్యములోనిH4057 అరుహవృక్షమువలెH6176 ఉండుడిH1961.

Flee, save your lives, and be like the heath in the wilderness.
7

నీవు నీ క్రియలనుH4639 ఆశ్రయించితివిH982 నీ నిధులనుH214 నమ్ముకొంటివిH982 నీవుH859నుH1571 పట్టుకొనబడెదవుH3920, కెమోషుదేవతH3645 చెరలోనికిH1473 పోవునుH3318 ఒకడు తప్పకుండ వాని యాజకులునుH3548 అధిపతులునుH8269 చెరలోనికిH1473 పోవుదురుH3318.

For because thou hast trusted in thy works and in thy treasures, thou shalt also be taken: and Chemosh shall go forth into captivity with his priests and his princes together.
8

యెహోవాH3068 సెలవిచ్చుH559నట్లుH834 సంహారకుడుH7703 ప్రతిH3605 పట్టణముH5892మీదికిH413 వచ్చునుH935 ఏ పట్టణమునుH5892 తప్పించుH4422కొనజాలదుH3808 లోయకూడH6010 నశించునుH6 మైదానముH4334 పాడైపోవునుH8045.

And the spoiler shall come upon every city, and no city shall escape: the valley also shall perish, and the plain shall be destroyed, as the LORD hath spoken.
9

మోయాబునకుH4124 రెక్కలుH6713 పెట్టుడిH5414 అది వేగిరముగాH5323 బయలుదేరి పోవలెనుH3318. నివాసిH3427 యెవడునుH4480 లేకుండH369 దానిH2004 పట్టణములుH5892 పాడH8047గునుH1961.

Give wings unto Moab, that it may flee and get away: for the cities thereof shall be desolate, without any to dwell therein.
10

యెహోవాH3068 కార్యమునుH4399 అశ్రద్ధగాH7423 చేయువాడుH6213 శాపగ్రస్తుడగునుH779 గాక రక్తముH1818 ఓడ్చకుండH4480 ఖడ్డముH2719 దూయువాడుH4513 శాపగ్రస్తుడగునుH779 గాక.

Cursed be he that doeth the work of the LORD deceitfully, and cursed be he that keepeth back his sword from blood.
11

మోయాబుH4124 తన బాల్యముH5271నుండిH4480 నెమ్మది నొందెనుH7599 ఈ కుండH3627లోనుండిH4480 ఆ కుండH3627లోనికిH413 కుమ్మరింపH7324బడకుండH3808 అది మడ్డిH8105మీదH413 నిలిచెనుH8252 అదెన్నడును చెరలోనికిH1473 పోయినదిH1980 కాదుH3808 అందుH3651చేతH5921 దాని సారముH2940 దానిలో నిలిచియున్నదిH5975 దాని వాసనH7381 ఎప్పటివలెనేH3808 నిలుచుచున్నదిH4171.

Moab hath been at ease from his youth, and he hath settled on his lees, and hath not been emptied from vessel to vessel, neither hath he gone into captivity: therefore his taste remained in him, and his scent is not changed.
12

యెహోవాH3068 ఈలాగు సెలవిచ్చుచున్నాడుH5002 రాగలH935 దినములలోH3117 నేను దానియొద్దకు కుమ్మరించుH6808 వారిని పంపెదనుH7971. వారు దాని కుమ్మరించిH6808 దాని పాత్రలనుH3627 వెలితిచేసిH7324 వారి జాడీలనుH5035 పగులగొట్టెదరుH5310.

Therefore, behold, the days come, saith the LORD, that I will send unto him wanderers, that shall cause him to wander, and shall empty his vessels, and break their bottles.
13

ఇశ్రాయేలువారుH3478 తామాశ్రయించినH4009 బేతేలునుH1008బట్టిH4480 సిగ్గుపడినట్లుH834 మోయాబీయులునుH4124 కెమోషునుH3645బట్టిH4480 సిగ్గుపడుచున్నారుH954

And Moab shall be ashamed of Chemosh, as the house of Israel was ashamed of Bethel their confidence.
14

మేముH587 బలాఢ్యులమనియుH1368 యుద్ధH4421శూరుH2428లమనియుH376 మీరెట్లుH349 చెప్పుకొందురుH559?

How say ye, We are mighty and strong men for the war?
15

మోయాబుH4124 పాడైపోవుచున్నదిH7703 శత్రువులు దాని పట్టణములలోH5892 చొరబడుచున్నారుH5927 వారి ¸యవనులలోH970 శ్రేష్ఠులుH4005 వధకుH2874 పోవుచున్నారుH3381 సైన్యములకధిపతియగుH6635 యెహోవాH3068 అను పేరుగలH8034 రాజుH4428 సెలవిచ్చినమాటH5002 యిదే.

Moab is spoiled, and gone up out of her cities, and his chosen young men are gone down to the slaughter, saith the King, whose name is the LORD of hosts.
16

మోయాబునకుH4124 సమూలనాశనముH343 సమీపింH7138చుచున్నదిH935 దానికి సంభవించు దుఃఖముH7451 త్వరపడిH3966 వచ్చుచున్నదిH4116.

The calamity of Moab is near to come, and his affliction hasteth fast.
17

దానిచుట్టునున్నH5439 మీరందరుH3605 దానినిగూర్చి అంగలార్చుడిH5110 దాని కీర్తినిగూర్చిH8034 విననిH3045వారలారాH3605, అంగలార్చుడిH5110 బలమైనH5797 రాజదండముH4294 ప్రభావముగలH8597 రాజదండముH4731 విరిగిపోయెనేయనిH7665 చెప్పుకొనుడిH559.

All ye that are about him, bemoan him; and all ye that know his name, say, How is the strong staff broken, and the beautiful rod!
18

దేబోనులోH1769 ఆసీనురాలైH1323 యుండుదానాH3427, మోయాబునుH4124 పాడుచేసినవాడుH7703 నీ మీదికి వచ్చుచున్నాడుH5927. నీ కోటలనుH4013 నశింపజేయుచున్నాడుH7843.నీ గొప్పతనముH3519 విడిచిH4480 దిగిరమ్ముH3381 ఎండినదేశములోH6772 కూర్చుండుముH3427.

Thou daughter that dost inhabit Dibon, come down from thy glory, and sit in thirst; for the spoiler of Moab shall come upon thee, and he shall destroy thy strong holds.
19

ఆరోయేరుH6177 నివాసీH3427, త్రోవH1870లోH413 నిలిచిH5975 కనిపెట్టుముH6822 పారిపోవుచున్నH4422 వారియొద్ద విచారించుముH559 తప్పించుకొనిపోవుచున్నవారినిH5127 అడుగుముH7592 ఏమిH4100 జరిగినదోH1961 వారివలన తెలిసికొనుము.

O inhabitant of Aroer, stand by the way, and espy; ask him that fleeth, and her that escapeth, and say, What is done?
20

మోయాబుH4124 పడగొట్టబడినదైH2865 అవమానము నొందియున్నదిH3001 గోలయెత్తిH3213 కేకలువేయుముH2199 మోయాబుH4124 అపజయము నొందెనుH7703. అర్నోనులోH769 ఈ సంగతి తెలియజెప్పుడిH5046

Moab is confounded; for it is broken down: howl and cry; tell ye it in Arnon, that Moab is spoiled,
21

మైదానములోనిH4334 దేశముH776నకుH413 శిక్షH4941 విధింపబడియున్నదిH935 హోలోనుH2473నకునుH413 యాహసుH3096నకునుH413 మేఫాతుH4158నకునుH413 దీబోనుH1769కునుH5921

And judgment is come upon the plain country; upon Holon, and upon Jahazah, and upon Mephaath,
22

నెబోH5015కునుH5921 బేత్‌దిబ్లాతయీముH1015నకునుH5921 కిర్యతాయిముH7156నకునుH5921 బేత్గామూలుH1014నకునుH5921

And upon Dibon, and upon Nebo, and upon Bethdiblathaim,
23

బేత్మెయోనుH1010నకునుH5921 కెరీయోతుH7152నకునుH5921 బొస్రాH1224కునుH5921 దూరమైనట్టియుH7350 సమీపమైనట్టియుH7138

And upon Kiriathaim, and upon Bethgamul, and upon Bethmeon,
24

మోయాబుH4124దేశH776 పురములన్నిటికినిH3605 శిక్ష విధింపబడియున్నదిH4941.

And upon Kerioth, and upon Bozrah, and upon all the cities of the land of Moab, far or near.
25

మోయాబుH4124 శృంగముH7161 నరికివేయబడియున్నదిH1438 దాని బాహువుH2220 విరువబడియున్నదిH7665 యెహోవాH3068 వాక్కుH5002 ఇదే.

The horn of Moab is cut off, and his arm is broken, saith the LORD.
26

మోయాబుH4124 యెహోవాకుH3068 విరోధముగాH5921 తన్ను తాను గొప్పచేసికొనెనుH1431 దాని మత్తిల్లజేయుడిH7937 మోయాబుH4124 తన వమనములోH6892 పొర్లుచున్నదిH5606 అది అపహాస్యముH7814నొందునుH1961.

Make ye him drunken: for he magnified himself against the LORD: Moab also shall wallow in his vomit, and he also shall be in derision.
27

ఇశ్రాయేలునుH3478 నీవు అపహాస్యాస్పదముగాH7814 ఎంచH1961లేదాH3808? అతడు దొంగలకుH1590 జతగాడైనట్టుగాH4672 నీవు అతనిగూర్చిH4480 పలుకునప్పుడెల్లH1697 తల ఆడించుచు వచ్చితివిH5110

For was not Israel a derision unto thee? was he found among thieves? for since thou spakest of him, thou skippedst for joy.
28

మోయాబుH4124 నివాసులారాH3427, పట్టణములుH5892 విడువుడిH5800 కొండపేటుH6310 సందులలోH6354 గూడు కట్టుకొనుH7077 గువ్వలవలెH3123 కొండలోH5553 కాపురH7931ముండుడిH1961.

O ye that dwell in Moab, leave the cities, and dwell in the rock, and be like the dove that maketh her nest in the sides of the hole's mouth.
29

మోయోబీయులH4124 గర్వమునుగూర్చిH1347 వింటిమిH8085, వారు బహుH3966 గర్వపోతులుH1343 వారి అతిశయమునుగూర్చియు గర్వమునుగూర్చియుH1346

We have heard the pride of Moab, (he is exceeding proud) his loftiness, and his arrogancy, and his pride, and the haughtiness of his heart.
30

అహంకారమునుగూర్చియుH7312 పొగరునుగూర్చియుH1363 మాకు సమాచారము వచ్చెను వారి తామసమును వచించరాని వారి ప్రగల్భములును నాకు తెలిసేయున్నవిH3045 చేయదగని క్రియలు వారు బహుగా చేయుచున్నారు ఇదే యెహోవాH3068 వాక్కుH5002

I know his wrath, saith the LORD; but it shall not be so; his lies shall not so effect it.
31

కాబట్టిH3651 మోయాబుH4124 నిమిత్తముH5921 నేను అంగలార్చుచున్నానుH3213 మోయాబుH4124 అంతటినిH3605 చూచి కేకలు వేయుచున్నానుH2199 వారు కీర్హరెశుH7025 జనులుH376 లేకపోయిరనిH413 మొఱ్ఱపెట్టు చున్నారుH1897.

Therefore will I howl for Moab, and I will cry out for all Moab; mine heart shall mourn for the men of Kirheres.
32

సిబ్మాH7643 ద్రాక్షవల్లీH1612, యాజెరునుH3270గూర్చినH4480 యేడ్పునుH1065 మించునట్లు నేను నిన్నుగూర్చి యేడ్చుచున్నానుH1058 నీ తీగెలుH5189 ఈ సముద్రమునుH3220 దాటి వ్యాపించెనుH5674 అవి యాజెరుH3270సముద్రముH3220వరకుH5704 వ్యాపించెనుH5060 నీ వేసవికాల ఫలములH7019మీదనుH5921 ద్రాక్షగెలలH1210మీదనుH5921 పాడుచేయువాడుH7703 పడెనుH5307.

O vine of Sibmah, I will weep for thee with the weeping of Jazer: thy plants are gone over the sea, they reach even to the sea of Jazer: the spoiler is fallen upon thy summer fruits and upon thy vintage.
33

ఫలభరితమైన పొలముH3759లోనుండియుH4480 మోయాబుH4124 దేశముH776లోనుండియుH4480 ఆనందమునుH8057 సంతోషమునుH1524 తొలగిపోయెనుH622 ద్రాక్షగానుగH3342లలోH4480 ద్రాక్షారసమునుH3196 లేకుండH3808 చేయుచున్నానుH7673 జనులు సంతోషించుచుH1959 త్రొక్కH1869రుH3808 సంతోషముH1959 నిH3808స్సంతోషమాయెనుH1959.

And joy and gladness is taken from the plentiful field, and from the land of Moab; and I have caused wine to fail from the winepresses: none shall tread with shouting; their shouting shall be no shouting.
34

నిమీములోH5249 నీళ్లుH4325 సహితముH1571 ఎండిH4923పోయెనుH1961 హెష్బోనుH2809 మొదలుకొనిH4480 ఏలాలేH500వరకునుH5704 యాహసుH3096 వరకునుH5704 సోయరుH6820 మొదలుకొనిH4480 హొరొనయీముH2773వరకునుH5704 ఎగ్లాత్షాలిషాH5697వరకునుH5704 జనులు కేకలువేయుచున్నారుH2201.

From the cry of Heshbon even unto Elealeh, and even unto Jahaz, have they uttered their voice, from Zoar even unto Horonaim, as an heifer of three years old: for the waters also of Nimrim shall be desolate.
35

ఉన్నతస్థలమునH1116 బలులు అర్పించువారినిH5927 దేవతలకుH430 ధూపమువేయువారినిH6999 మోయాబులోH4124 లేకుండజేసెనుH7673 ఇదే యెహోవాH3068 వాక్కుH5002.

Moreover I will cause to cease in Moab, saith the LORD, him that offereth in the high places, and him that burneth incense to his gods.
36

వారు సంపాదించినదానిలోH6213 శేషించినదిH నశించిపోయెనుH6 మోయాబునుగూర్చిH4124 నా గుండెH3820 పిల్లనగ్రోవివలెH2485 నాదము చేయుచున్నదిH1993 కీర్హరెశుH7025వారినిH376గూర్చిH413 నా గుండెH3820 పిల్లనగ్రోవివలెH2485 వాగుచున్నదిH1993.

Therefore mine heart shall sound for Moab like pipes, and mine heart shall sound like pipes for the men of Kirheres: because the riches that he hath gotten are perished.
37

నిశ్చయముగా ప్రతిH3605 తలH7218 బోడియాయెనుH7144 ప్రతిH3605 గడ్డముH2206 గొరిగింపబడెనుH1639 చేతుH3027లన్నిటిH3605మీదH5921 నరుకులునుH1418 నడుములH4975మీదH5921 గోనెపట్టయు నున్నవిH8242.

For every head shall be bald, and every beard clipped: upon all the hands shall be cuttings, and upon the loins sackcloth.
38

మోయాబుH4124 ఇంటి పైకప్పుH1406లన్నిటిH3605మీదనుH5921 దాని వీధులలోనుH7339 అంగలార్పుH4553 వినబడుచున్నది ఒకడు పనికిH2656మాలినH369 ఘటమునుH3627 పగులగొట్టునట్లుH7665 నేను మోయాబునుH4124 పగులగొట్టుచున్నానుH7665 ఇదే యెహోవాH3068 వాక్కుH5002.

There shall be lamentation generally upon all the housetops of Moab, and in the streets thereof: for I have broken Moab like a vessel wherein is no pleasure, saith the LORD.
39

అంగలార్చుడిH3213 మోయాబుH4124 సమూలధ్వంసమాయెనుH2865 మోయాబూH4124, నీవు వెనుకకుH6203 తిరిగితివేH6437, సిగ్గుపడుముH954. మోయాబుH4124 తన చుట్టునున్నH5439 వారికందరికిH3605 అపహాస్యాస్పదముగానుH7814 భయకారణముగానుH4288 ఉండునుH1961.

They shall howl, saying, How is it broken down! how hath Moab turned the back with shame! so shall Moab be a derision and a dismaying to all them about him.
40

యెహోవాH3068 సెలవిచ్చునH559దేమనగాH3541 పక్షిరాజుH5404 ఎగురునట్లు ఎగిరిH1675 అది మోయాబుH4124 మీదH413 తన రెక్కలనుH3671 చాపుచున్నదిH6566.

For thus saith the LORD; Behold, he shall fly as an eagle, and shall spread his wings over Moab.
41

కోటలుH4679 పడగొట్టబడియున్నవిH8610 దుర్గములుH7152 పట్టబడియున్నవిH3920. ఆH1931 దినమునH3117 మోయాబుH4124 శూరులH1368 హృదయముH3820 ప్రసవించుH6887 స్త్రీH802 హృదయమువలెH3820 ఉండునుH1961.

Kerioth is taken, and the strong holds are surprised, and the mighty men's hearts in Moab at that day shall be as the heart of a woman in her pangs.
42

మోయాబుH4124 యెహోవాH3068కంటెH5921 గొప్పవాడనని అతిశయపడగాH1431 అది జనముH5971 కాకుండH4480 నిర్మూలమాయెనుH8045.

And Moab shall be destroyed from being a people, because he hath magnified himself against the LORD.
43

మోయాబుH4124 నివాసీH3427, భయమునుH6343 గుంటయుH6354 ఉరియుH6341 నీమీదికిH5921 వచ్చియున్నవి

Fear, and the pit, and the snare, shall be upon thee, O inhabitant of Moab, saith the LORD.
44

ఇదే యెహోవాH3068 వాక్కుH5002. భయముH6343 తప్పించుకొనుటకై పారిపోవువారుH5211 గుంటH6354లోH413 పడుదురుH5307 గుంటH6354లోనుండిH4480 తప్పించుకొనువారుH5927 ఉరిలోH6341 చిక్కుకొందురుH3920 మోయాబుH4124మీదికిH413 విమర్శH6486 సంవత్సరమునుH8141 నేను రప్పించుచున్నానుH935 ఇదే యెహోవాH3068 వాక్కుH5002.దేశ పరిత్యాగులగువారు బలహీనులైH3541 హెష్బోనుH2809నీడలోH6738 నిలిచియున్నారుH5975.

He that fleeth from the fear shall fall into the pit; and he that getteth up out of the pit shall be taken in the snare: for I will bring upon it, even upon Moab, the year of their visitation, saith the LORD.
45

హెష్బోనుH2809లోనుండిH4480 అగ్నియుH784 సీహోనుH5511 మధ్యH996నుండిH4480 జ్వాలలునుH3852 బయలుదేరిH3318

They that fled stood under the shadow of Heshbon because of the force: but a fire shall come forth out of Heshbon, and a flame from the midst of Sihon, and shall devour the corner of Moab, and the crown of the head of the tumultuous ones.
46

మోయాబుH4124 శిరస్సునుH6936, సందడిH7588చేయువారిH1121 నడినెత్తినిH6936 కాల్చివేయుచున్నవిH398. మోయాబూH4124, నీకు శ్రమH188 కెమోషుH3645జనులుH5971 నశించియున్నారుH6 నీ కుమారులుH1121 చెరH7628పట్టబడిరిH3947 చెరపట్టబడినవారిలోH7633 నీ కుమార్తెలున్నారుH1323.

Woe be unto thee, O Moab! the people of Chemosh perisheth: for thy sons are taken captives, and thy daughters captives.
47

అయితే అంత్యH319దినములలోH3117 చెరపట్టబడినH7622 మోయాబుH4124 వారిని నేను తిరిగి రప్పించెదనుH7725 ఇదే యెహోవాH3068 వాక్కుH5002. ఇంతటితోH2008 మోయాబునుగూర్చినH4124 శిక్షావిధిH4941 ముగిసెనుH5704.

Yet will I bring again the captivity of Moab in the latter days, saith the LORD. Thus far is the judgment of Moab.
 

'హితబోధ'కు చెందిన వివిధ మాధ్యమాల్లో ప్రచురించబడే రచనల వరకే మేము బాధ్యత వహిస్తాము తప్ప ఆ రచయితల ఇతర రచనల విషయంలో కాదు.

హితబోధ యాప్ కొరకు Join WhatsApp

సరికొత్త పుస్తకాలు, వ్యాసాలు, వీడియోలు, మరియు ఆడియో పుస్తకాల వివరాలు మీకు ఈ-మెయిల్ పంపించబడును.

ముఖ్య గమనిక : మా UPI ID ద్వారా తప్ప ఒకవేళ హితబోధ పేరుతో ఎవరైనా ఆర్థిక సహాయం అడిగితే, వారి వివరాలు మాకు తప్పక తెలియజేయండి. ఈ హెచ్చరికను ఖాతరు చేయకుండా ఎవరైనా హితబోధ పరిచర్యలకు అనుకుని ఆర్థిక సహాయం అందిస్తే అందుకు హితబోధ ఎలాంటి బాధ్యత వహించదు.