బైబిల్

  • యిర్మీయా అధ్యాయము-3
0:00
0:00
ఈ క్రింది బైబిల్ కు క్రాస్ రెఫెరెన్సులు, స్ట్రాంగ్స్ నంబర్స్ జత చేస్తూ ఉన్నాము. ఆ ప్రక్రియ పూర్తవ్వడానికి ఇంకొంత కాలం పడుతుంది. ఈ ప్రక్రియ అతి త్వరలో పూర్తయ్యి, విశ్వాసులకు పూర్తిస్థాయిలో అందుబాటులోకి వచ్చులాగున దయచేసి ప్రార్ధించండి.
Hide Books
  • పాత నిబంధన
  • కొత్త నిబంధన
  • ఆదికాండము
  • నిర్గమకాండము
  • లేవీయకాండము
  • సంఖ్యాకాండము
  • ద్వితీయోపదేశకాండమ
  • యెహొషువ
  • న్యాయాధిపతులు
  • రూతు
  • 1 సమూయేలు
  • 2 సమూయేలు
  • 1 రాజులు
  • 2 రాజులు
  • 1దినవృత్తాంతములు
  • 2 దినవృత్తాంతములు
  • ఎజ్రా
  • నెహెమ్యా
  • ఎస్తేరు
  • యోబు గ్రంథము
  • కీర్తనల గ్రంథము
  • సామెతలు
  • ప్రసంగి
  • పరమగీతములు
  • యెషయా
  • యిర్మీయా
  • విలాపవాక్యములు
  • యెహెజ్కేలు
  • దానియేలు
  • హొషేయ
  • యోవేలు
  • ఆమోసు
  • ఓబద్యా
  • యోనా
  • మీకా
  • నహూము
  • హబక్కూకు
  • జెఫన్యా
  • హగ్గయి
  • జెకర్యా
  • మలాకీ
1

మరియు ఒకడుH376 తన భార్యనుH802 త్యజించగాH7971 ఆమె అతనియొద్దనుండిH4480 తొలగిపోయిH7971 వేరొకH312 పురుషునిH376దైనH1961 తరువాత అతడు ఆమెయొద్దకుH413 తిరిగిH5750చేరునాH7725? ఆలాగుH1931 జరుగు దేశముH776 బహుగా అపవిత్రమగునుH2610 గదా; అయినను నీవుH859 అనేకులైనH7227 విటకాండ్రతోH7453 వ్యభిచారము చేసిననుH2181 నాయొద్దకుH413 తిరిగిరమ్మనిH7725 యెహోవాH3068 సెలవిచ్చుచున్నాడుH5002.

They say, If a man put away his wife, and she go from him, and become another man's, shall he return unto her again? shall not that land be greatly polluted? but thou hast played the harlot with many lovers; yet return again to me, saith the LORD.
2

చెట్లులేని కొండప్రదేశముH8205వైపుH5921 నీ కన్నుH5869లెత్తిH5375 చూడుముH7200; నీతో ఒకడు శయH7901నింపనిH3808 స్థలమెక్కడH375 ఉన్నది? ఎడారి మార్గమునH4057 అరబిదేశస్థుడుH6163 కాచియుండునట్లుగాH7901 నీవు వారికొరకు త్రోవH1870లలోH5921 కూర్చుండియున్నావుH3427; నీ వ్యభి చారములచేతనుH2184 నీ దుష్కార్యములచేతనుH7451 నీవు దేశమునుH776 అపవిత్రపరచుచున్నావుH2610.

Lift up thine eyes unto the high places, and see where thou hast not been lien with. In the ways hast thou sat for them, as the Arabian in the wilderness; and thou hast polluted the land with thy whoredoms and with thy wickedness.
3

కావున వానలుH7241 కురియక మానెనుH4513, కడవరి వర్షముH4456 లేకపోయిH3808 యున్నదిH1961, అయినను నీకు వ్యభిచార స్త్రీH802 ధైర్యమువంటి ధైర్యము గలదుH2181, సిగ్గు పడH3637నొల్ల కున్నావుH3985.

Therefore the showers have been withholden, and there hath been no latter rain; and thou hadst a whore's forehead, thou refusedst to be ashamed.
4

అయినను ఇప్పుడు నీవునా తండ్రీH1, చిన్నప్పటిH6258నుండిH4480 నాకు చెలికాడవుH5271 నీవేH859 యని నాకు మొఱ్ఱపెట్టుచుండవాH7121?

Wilt thou not from this time cry unto me, My father, thou art the guide of my youth?
5

ఆయన నిత్యముH5769 కోపించునాH5201? నిరంతరముH5331 కోపము చూపునాH8104? అని నీవనుకొనిననుH1696 నీవు చేయదలచినH3201 దుష్కార్యములుH7451 చేయుచునే యున్నావుH6213.

Will he reserve his anger for ever? will he keep it to the end? Behold, thou hast spoken and done evil things as thou couldest.
6

మరియు రాజైనH4428 యోషీయాH2977 దినములలోH3117 యెహోవాH3068 నాకీలాగుH413 సెలవిచ్చెనుH559ద్రోహినియగుH4878 ఇశ్రాయేలుH3478 చేయుకార్యముH6213 నీవు చూచితివాH7200? ఆమెH1931 ఉన్నతమైనH1364 ప్రతిH3605 కొండH2022మీదికినిH5921 పచ్చనిH7488 ప్రతిH3605 చెట్టుH6086 క్రిందికినిH8478 పోవుచుH1980 అక్కడH8033 వ్యభిచారము చేయుచున్నదిH2181.

The LORD said also unto me in the days of Josiah the king, Hast thou seen that which backsliding Israel hath done? she is gone up upon every high mountain and under every green tree, and there hath played the harlot.
7

ఆమె యీH428 క్రియలన్నిటినిH3605 చేసిననుH6213, ఆమెను నాయొద్దకుH413 తిరిగి రమ్మనిH7725 నేను సెలవియ్యగాH559 ఆమె తిరిగిH7725రాలేదుH3808. మరియు విశ్వాసఘాతకురాలగుH901 ఆమె సహోదరియైనH269 యూదాH3063 దాని చూచెనుH7200.

And I said after she had done all these things, Turn thou unto me. But she returned not. And her treacherous sister Judah saw it.
8

ద్రోహినియగుH4878 ఇశ్రాయేలుH3478 వ్యభి చారముచేసినH5003 హేతువుH182చేతనేH5921 నేను ఆమెను విడిచిపెట్టిH7971 ఆమెకు పరిత్యాగH3748పత్రికH5612 ఇయ్యగాH5414, విశ్వాసఘాతకు రాలగుH898 ఆమె సహోదరియైనH269 యూదాH3063 చూచియుH7200 తానును భయH3372పడకH3808 వ్యభిచారము చేయుచుH2181 వచ్చు చున్నదిH1980.

And I saw, when for all the causes whereby backsliding Israel committed adultery I had put her away, and given her a bill of divorce; yet her treacherous sister Judah feared not, but went and played the harlot also.
9

రాళ్లH68తోనుH854 మొద్దులH6086తోనుH854 వ్యభిచారము చేసెనుH5003; ఆమె నిర్భయముగాH6963 వ్యభిచారము చేసిH2184 దేశమునుH776 అపవిత్రH2610పరచెనుH1961.

And it came to pass through the lightness of her whoredom, that she defiled the land, and committed adultery with stones and with stocks.
10

ఇంతగాH1571 జరిగినను విశ్వాసఘాతకుH901 రాలగు ఆమె సహోదరియైనH269 యూదాH3063 పైవేషమునకేH8267 గానిH3588 తన పూర్ణH3605హృదయముతోH3820 నాయొద్దకుH413 తిరుగుటH7725 లేదనిH3808 యెహోవాH3068 సెలవిచ్చుచున్నాడుH5002.

And yet for all this her treacherous sister Judah hath not turned unto me with her whole heart, but feignedly, saith the LORD.
11

కాగా విశ్వాసఘాతకురాలగుH4878 యూదాH3063కంటెH4480 ద్రోహినియగుH898 ఇశ్రాయేలుH3478 తాను నిర్దోషినియనిH6663 ఋజువుపరచుకొని యున్నదిH5315.

And the LORD said unto me, The backsliding Israel hath justified herself more than treacherous Judah.
12

నీవు వెళ్లిH1980 ఉత్తరదిక్కునH3828H428 మాటలుH1697 ప్రక టింపుముH7121ద్రోహినివగుH4878 ఇశ్రాయేలూH3478, తిరిగిరమ్ముH7725; ఇదే యెహోవాH3068 వాక్కుH5002. మీమీద నా కోపముH6440 పడనీH5307యనుH3808, నేనుH589 కృపగలవాడనుH2623 గనుకH3588 నేనెల్లప్పుడుH5769 కోపించువాడనుH5201 కానుH3808; ఇదే యెహోవాH3068 వాక్కుH5002.

Go and proclaim these words toward the north, and say, Return, thou backsliding Israel, saith the LORD; and I will not cause mine anger to fall upon you: for I am merciful, saith the LORD, and I will not keep anger for ever.
13

నీ దేవుడైనH430 యెహోవామీదH3068 తిరుగుబాటు చేయుచు, నా మాటనుH6963 అంగీకH8085రింపకH3808 ప్రతిH3605 పచ్చనిH7488 చెట్టుH6086 క్రిందH8478 అన్యులతోH2114 కలిసి కొనుటకుH1870 నీవు ఇటు అటు పోయినH6340 నీ దోషముH5771 ఒప్పుకొనుముH3045; ఇదే యెహోవాH3068 వాక్కుH5002.

Only acknowledge thine iniquity, that thou hast transgressed against the LORD thy God, and hast scattered thy ways to the strangers under every green tree, and ye have not obeyed my voice, saith the LORD.
14

భ్రష్టులగుH7726 పిల్లలారాH1121, తిరిగిరండిH7725, నేనుH595 మీ యజమానుడనుH1166; ఇదే యెహోవాH3068 వాక్కుH5002 ఒకానొక పట్టణములోH5892నుండిH4480 ఒకనిగానుH259, ఒకానొక కుటుంబములోH4940నుండిH4480 ఇద్దరినిగానుH8147 మిమ్మును తీసికొనిH3947 సీయోనునకుH6726 రప్పించెదనుH935.

Turn, O backsliding children, saith the LORD; for I am married unto you: and I will take you one of a city, and two of a family, and I will bring you to Zion:
15

నాకిష్టమైనH3820 కాపరులనుH7462 మీకు నియమింతునుH5414, వారు జ్ఞానముతోనుH1844 వివేకముతోనుH7919 మిమ్ము నేలుదురుH7462.

And I will give you pastors according to mine heart, which shall feed you with knowledge and understanding.
16

మీరు ఆ దేశములోH776 అభివృద్ధి పొందిH6509 విస్తరించుH7235 దినములలోH3117 జనులుయెహోవాH3068 నిబంధనH1285 మందసమనిH727 ఇకనుH5750 చెప్పH559రుH3808, అది వారి మనస్సుH3820 లోనికిH5921 రాH5927దుH3808, దానిని జ్ఞాపకముH2142 చేసికొనరుH3808, అది పోయి నందుకుH6485 చింతపడరుH3808, ఇకమీదటH5750 దాని చేయH6213రాదుH3808; ఇదే యెహోవాH3068 వాక్కుH5002.

And it shall come to pass, when ye be multiplied and increased in the land, in those days, saith the LORD, they shall say no more, The ark of the covenant of the LORD: neither shall it come to mind: neither shall they remember it; neither shall they visit it; neither shall that be done any more.
17

H1931 కాలమునH6256యెహోవాయొక్కH3068 సింహాసనమనిH3678 యెరూషలేమునకుH3389 పేరు పెట్టెదరుH7121; జనముH1471 లన్నియుH3605 తమ దుష్టH7451మనస్సులోH3820 పుట్టు మూర్ఖత్వము చొప్పున నడుచుH1980కొనకH3808 యెహోవాH3068 నామమునుH8034బట్టిH413 యెరూషలేమునకుH3389 గుంపులుగా కూడి వచ్చెదరుH6960.

At that time they shall call Jerusalem the throne of the LORD; and all the nations shall be gathered unto it, to the name of the LORD, to Jerusalem: neither shall they walk any more after the imagination of their evil heart.
18

H1992 దిన ములలోH3117 యూదాH3063వంశస్థులునుH1004 ఇశ్రాయేలుH3478 వంశస్థులునుH1004 కలిసిH3162 ఉత్తరH6828దేశములోH776నుండిH4480 ప్రయాణమై, మీ పితరులH1కుH853 నేను స్వాస్థ్యముగా ఇచ్చినH5157 దేశముH776నకుH5921 వచ్చెదరుH935.

In those days the house of Judah shall walk with the house of Israel, and they shall come together out of the land of the north to the land that I have given for an inheritance unto your fathers.
19

నేను బిడ్డలలోH1121 నిన్నెట్లుH349 ఉంచుకొనిH7896, రమ్యH2532 దేశమునుH776 జనములH1471 స్వాస్థ్యములలోH5159 రాజకీయH6635 స్వాస్థ్యమునుH5159 నేనెట్లుH349 నీకిచ్చెదH5414 ననుకొని యుంటిని. నీవునా తండ్రీH1 అని నాకు మొఱ్ఱపెట్టిH7121 నన్ను మానవనుకొంటిని గదా?

But I said, How shall I put thee among the children, and give thee a pleasant land, a goodly heritage of the hosts of nations? and I said, Thou shalt call me, My father; and shalt not turn away from me.
20

అయినను స్త్రీH802 తన పురుషునికిH1167 విశ్వాసఘాతకురాలగునట్లుగాH898 ఇశ్రాయేలుH3478 వంశస్థులారాH1004, నిశ్చయముగాH403 మీరునుH3651 నాకు విశ్వాస ఘాతకులైతిరిH898; ఇదే యెహోవాH3068 వాక్కుH5002.

Surely as a wife treacherously departeth from her husband, so have ye dealt treacherously with me, O house of Israel, saith the LORD.
21

ఆలకించుడిH8085, చెట్లులేని మెట్టలH8205మీదH5921 ఒక స్వరముH6963 వినబడుచున్నదిH8085; ఆలకించుడిH8085, తాము దుర్మార్గులైH5753 తమ దేవుడైనH430 యెహో వానుH3068 మరచినదానినిH7911 బట్టిH1870 ఇశ్రాయేలీయులుH3478 చేయు రోదనH1065 విజ్ఞాపనములుH8469 వినబడుచున్నవిH8085.

A voice was heard upon the high places, weeping and supplications of the children of Israel: for they have perverted their way, and they have forgotten the LORD their God.
22

భ్రష్టులైనH7726 బిడ్డలారాH1121, తిరిగి రండిH7725;మీ అవిశ్వాసమునుH4878 నేను బాగుచేసెదనుH7495; నీవేH859 మాదేవుడ వైనH430యెహోవావుH3068, నీయొద్దకే మేము వచ్చు చున్నాముH857,

Return, ye backsliding children, and I will heal your backslidings. Behold, we come unto thee; for thou art the LORD our God.
23

నిశ్చయముగాH403 కొండలH1389మీదH4480 జరిగినది మోస కరముH8267, పర్వతములమీదH2022 చేసిన ఘోష నిష్‌ప్రయోజనము, నిశ్చయముగాH403 మా దేవుడైనH430 యెహోవావలనH3068 ఇశ్రాయేలునకుH3478 రక్షణ కలుగునుH8668.

Truly in vain is salvation hoped for from the hills, and from the multitude of mountains: truly in the LORD our God is the salvation of Israel.
24

అయినను మా బాల్యముH5271నుండిH4480 లజ్జాకరమైనH1322 దేవత మా పితరులH1 కష్టార్జితమునుH3018, వారి గొఱ్ఱలనుH6629 వారి పశువులనుH1241 వారి కుమారులనుH1121 వారి కుమార్తెలనుH1323 మింగివేయుచున్నదిH398.

For shame hath devoured the labour of our fathers from our youth; their flocks and their herds, their sons and their daughters.
25

సిగ్గునొందినవారమైH1322 సాగిలపడుదముH7901 రండి, మనము కనబడకుండH3639 అవమానము మనలను మరుగుచేయునుH3680 గాక; మన దేవుడైనH430 యెహోవాH3068 మాట వినH8085H3808 మనమునుH587 మన పితరులునుH1 మన బాల్యముH5271నుండిH4480 నేటిH3117వరకుH5704 మన దేవుడైనH430 యెహోవాకుH3068 విరోధముగా పాపము చేసినవారముH2398.

We lie down in our shame, and our confusion covereth us: for we have sinned against the LORD our God, we and our fathers, from our youth even unto this day, and have not obeyed the voice of the LORD our God.
 

'హితబోధ'కు చెందిన వివిధ మాధ్యమాల్లో ప్రచురించబడే రచనల వరకే మేము బాధ్యత వహిస్తాము తప్ప ఆ రచయితల ఇతర రచనల విషయంలో కాదు.

హితబోధ యాప్ కొరకు Join WhatsApp

సరికొత్త పుస్తకాలు, వ్యాసాలు, వీడియోలు, మరియు ఆడియో పుస్తకాల వివరాలు మీకు ఈ-మెయిల్ పంపించబడును.

ముఖ్య గమనిక : మా UPI ID ద్వారా తప్ప ఒకవేళ హితబోధ పేరుతో ఎవరైనా ఆర్థిక సహాయం అడిగితే, వారి వివరాలు మాకు తప్పక తెలియజేయండి. ఈ హెచ్చరికను ఖాతరు చేయకుండా ఎవరైనా హితబోధ పరిచర్యలకు అనుకుని ఆర్థిక సహాయం అందిస్తే అందుకు హితబోధ ఎలాంటి బాధ్యత వహించదు.