బైబిల్

  • యెషయా అధ్యాయము-45
0:00
0:00
ఈ క్రింది బైబిల్ కు క్రాస్ రెఫెరెన్సులు, స్ట్రాంగ్స్ నంబర్స్ జత చేస్తూ ఉన్నాము. ఆ ప్రక్రియ పూర్తవ్వడానికి ఇంకొంత కాలం పడుతుంది. ఈ ప్రక్రియ అతి త్వరలో పూర్తయ్యి, విశ్వాసులకు పూర్తిస్థాయిలో అందుబాటులోకి వచ్చులాగున దయచేసి ప్రార్ధించండి.
Hide Books
  • పాత నిబంధన
  • కొత్త నిబంధన
  • ఆదికాండము
  • నిర్గమకాండము
  • లేవీయకాండము
  • సంఖ్యాకాండము
  • ద్వితీయోపదేశకాండమ
  • యెహొషువ
  • న్యాయాధిపతులు
  • రూతు
  • 1 సమూయేలు
  • 2 సమూయేలు
  • 1 రాజులు
  • 2 రాజులు
  • 1దినవృత్తాంతములు
  • 2 దినవృత్తాంతములు
  • ఎజ్రా
  • నెహెమ్యా
  • ఎస్తేరు
  • యోబు గ్రంథము
  • కీర్తనల గ్రంథము
  • సామెతలు
  • ప్రసంగి
  • పరమగీతములు
  • యెషయా
  • యిర్మీయా
  • విలాపవాక్యములు
  • యెహెజ్కేలు
  • దానియేలు
  • హొషేయ
  • యోవేలు
  • ఆమోసు
  • ఓబద్యా
  • యోనా
  • మీకా
  • నహూము
  • హబక్కూకు
  • జెఫన్యా
  • హగ్గయి
  • జెకర్యా
  • మలాకీ
1

అతని పక్షమునH6440 జనములనుH1471 జయించుటకుH7286 నేను అతనిH834 కుడిచేతినిH3225 పట్టుకొనియున్నానుH2388 నేను రాజులH4428 నడికట్లనుH4975 విప్పెదనుH6605 , ద్వారములుH1817 అతని యెదుటH6440 వేయH5462 బడకుండH3808 తలుపులుH1817 తీసెదనుH6605 అని యెహోవాH3068 తాను అభిషేకించినH4899 కోరెషునుH3566 గురించి సెలవిచ్చుచున్నాడుH559 .

Thus saith the LORD to his anointed, to Cyrus, whose right hand I have holden, to subdue nations before him; and I will loose the loins of kings, to open before him the two leaved gates; and the gates shall not be shut;
2

నేనుH589 నీకు ముందుగాH6440 పోవుచుH1980 మెట్టగానున్నH1921 స్థలములను సరాళముచేసెదనుH3474 . ఇత్తడిH5154 తలుపులనుH1817 పగులగొట్టెదనుH7665 ఇనుపH1270 గడియలనుH1280 విడగొట్టెదనుH1438 .

I will go before thee, and make the crooked places straight: I will break in pieces the gates of brass, and cut in sunder the bars of iron:
3

పేరుపెట్టిH8034 నిన్ను పిలిచినH7121 ఇశ్రాయేలుH3478 దేవుడనైనH430 యెహోవానుH3068 నేనేH589 యని నీవు తెలిసికొనునట్లుH3045 అంధకారస్థలములలోH2822 ఉంచబడిన నిధులనుH214 రహస్యస్థలములలోనిH4565 మరుగైన ధనమునుH214 నీ కిచ్చెదనుH5414 .

And I will give thee the treasures of darkness, and hidden riches of secret places, that thou mayest know that I, the LORD, which call thee by thy name, am the God of Israel.
4

నా సేవకుడైనH5650 యాకోబుH3290 నిమిత్తముH4616 నేను ఏర్పరచుకొనినH972 ఇశ్రాయేలుH3478 నిమిత్తము నేను నీకు పేరుపెట్టిH8034 నిన్ను పిలిచితినిH7121 . నీవు నన్ను ఎరుగకుండినప్పటికినిH3045 H3808 నీకు బిరుదులిచ్చితినిH3655

For Jacob my servant's sake, and Israel mine elect, I have even called thee by thy name: I have surnamed thee, though thou hast not known me.
5

నేనుH589 యెహోవానుH3068 , మరి ఏH5750 దేవుడునుH430 లేడుH369 నేను తప్పH2108 ఏ దేవుడునుH430 లేడుH369 .

I am the LORD, and there is none else, there is no God beside me: I girded thee, though thou hast not known me:
6

తూర్పుదిక్కునుండిH4217 పడమటిదిక్కువరకుH4628 నేను తప్పH1107 ఏ దేవుడును లేడని జనులు తెలిసికొనునట్లుH3045 నీవు నన్ను ఎరుగకుండినప్పటికిని నిన్ను సిద్ధపరచితిని యెహోవానుH3068 నేనేH589 నేను తప్ప మరి ఏ దేవుడును లేడుH369

That they may know from the rising of the sun, and from the west, that there is none beside me. I am the LORD, and there is none else.
7

నేను వెలుగునుH216 సృజించువాడనుH1254 అంధకారమునుH2822 కలుగజేయువాడనుH6213 సమాధానకర్తనుH7965 కీడునుH7451 కలుగజేయువాడనుH1254 నేనేH589 యెహోవాH3068 అను నేనే వీటిH428 నన్నిటినిH3605 కలుగజేయువాడనుH6213 .

I form the light, and create darkness: I make peace, and create evil: I the LORD do all these things.
8

ఆకాశమండలముH8064 నీతినిH6664 కురిపించునట్లుH5140 అంతరిక్షమాH7834 , మహావర్షము వర్షించుము భూమిH776 నెరలువిడిచిH6605 రక్షణH3468 ఫలించునట్లుH6509 భూమి నీతినిH6666 మొలిపించునుH6779 గాక యెహోవానగుH3068 నేను దాని కలుగజేసియున్నానుH1254 .

Drop down, ye heavens, from above, and let the skies pour down righteousness: let the earth open, and let them bring forth salvation, and let righteousness spring up together; I the LORD have created it.
9

మంటికుండ పెంకులలోH2789 ఒక పెంకైH2789 యుండి తన్ను సృజించినవానితోH3335 వాదించువానికిH7378 శ్రమH1945 . జిగటమన్నుH2563 దాని రూపించువానితోH3335 నీవేమిH4100 చేయుచున్నావనిH6213 అనదగునాH559 ? వీనికి చేతులుH3027 లేవనిH369 నీవు చేసినదిH6213 నీతో చెప్పదగునా?

Woe unto him that striveth with his Maker! Let the potsherd strive with the potsherds of the earth. Shall the clay say to him that fashioneth it, What makest thou? or thy work, He hath no hands?
10

నీవు ఏమిH4100 కనుచున్నావనిH3205 తన తండ్రితోH1 చెప్పువానికిH559 శ్రమH1945 నీవు గర్భముH2342 ధరించినదేమిH4100 అని స్త్రీతోH802 చెప్పువానికి శ్రమH1945 .

Woe unto him that saith unto his father, What begettest thou? or to the woman, What hast thou brought forth?
11

ఇశ్రాయేలుH3478 పరిశుద్ధH6918 దేవుడగు సృష్టికర్తయైన యెహోవాH3068 ఈ మాట సెలవిచ్చుచున్నాడుH559 రాగలవాటినిగూర్చిH857 నన్నడుగుదురాH7592 ? నా కుమారులనుH1121 గూర్చియు నా హస్తH3027 కార్యములనుH6467 గూర్చియుH5921 నాకే ఆజ్ఞాపింతురాH6680 ?

Thus saith the LORD, the Holy One of Israel, and his Maker, Ask me of things to come concerning my sons, and concerning the work of my hands command ye me.
12

భూమినిH776 కలుగజేసినవాడనుH6213 నేనేH595 దానిమీదనున్నH5921 నరులనుH120 నేనే సృజించితినిH1254 నా చేతులుH3027 ఆకాశములనుH8064 విశాలపరచెనుH5186 వాటి సర్వH3605 సమూహమునకుH6635 నేను ఆజ్ఞH6680 ఇచ్చితిని.

I have made the earth, and created man upon it: I, even my hands, have stretched out the heavens, and all their host have I commanded.
13

నీతినిబట్టిH6664 కోరెషును రేపితినిH5782 అతని మార్గముH1870 లన్నియుH3605 సరాళముచేసెదనుH3474 అతడుH1931 నా పట్టణమునుH5892 కట్టించునుH1129 క్రయధనముH4242 తీసికొనకయుH3808 లంచముH7810 పుచ్చు కొనకయుH3808 నేను వెలివేసినవారినిH1546 అతడు విడిపించునుH7971

I have raised him up in righteousness, and I will direct all his ways: he shall build my city, and he shall let go my captives, not for price nor reward, saith the LORD of hosts.
14

యెహోవాH3068 ఈ మాట సెలవిచ్చుచున్నాడుH559 ఐగుప్తీయులH4714 కష్టార్జితమునుH3018 కూషుH3568 వర్తక లాభమునుH5505 నీకు దొరుకును దీర్ఘదేహులైనH4060 సెబాయీయులునుH5436 నీయొద్దకుH5921 వచ్చిH5674 నీవారగుదురుH1961 వారు నీవెంటH310 వచ్చెదరుH1980 సంకెళ్లుH2131 కట్టుకొని వచ్చిH5674 నీ యెదుటH413 సాగిలపడుదురుH7812 నిశ్చయముగాH389 నీ మధ్య దేవుడున్నాడుH410 మరి ఏ దేవుడును లేడు ఆయన తప్ప ఏH5750 దేవుడునుH430 లేడుH657 అని చెప్పుచు నీకుH413 విన్నపముH6419 చేసెదరు.

Thus saith the LORD, The labour of Egypt, and merchandise of Ethiopia and of the Sabeans, men of stature, shall come over unto thee, and they shall be thine: they shall come after thee; in chains they shall come over, and they shall fall down unto thee, they shall make supplication unto thee, saying, Surely God is in thee; and there is none else, there is no God.
15

ఇశ్రాయేలుH3478 దేవాH430 , రక్షకాH3467 , నిశ్చయముగాH403 నీవుH859 నిన్ను మరుగుపరచుకొనుH5641 దేవుడవైయున్నావుH410.

Verily thou art a God that hidest thyself, O God of Israel, the Saviour.
16

విగ్రహములుH6736 చేయువారుH2796 సిగ్గుపడినవారైరిH954 వారందరుH3605 విస్మయముH3637 పొందియున్నారు. ఒకడును మిగులకుండ అందరుH3162 కలవరపడుదురుH3639.

They shall be ashamed, and also confounded, all of them: they shall go to confusion together that are makers of idols.
17

యెహోవావలనH3068 ఇశ్రాయేలుH3478 నిత్యమైనH5769 రక్షణH8668 పొందియున్నదిH3467 మీరు ఎన్నటెన్నటికిH5703 సిగ్గుH954పడకయుH3808 విస్మయH3637 మొందకయుH3808 నుందురు.

But Israel shall be saved in the LORD with an everlasting salvation: ye shall not be ashamed nor confounded world without end.
18

ఆకాశములకుH8064 సృష్టికర్తయగుH1254 యెహోవాయేH3068 దేవుడుH430; ఆయన భూమినిH776 కలుగజేసిH3335 దాని సిద్ధపరచిH6213 స్థిరపరచెనుH3559 నిరాకారముగానుండునట్లుH8414 ఆయన దాని సృజింపH1254 లేదుH3808 నివాసస్థలమగునట్లుగాH3427 దాని సృజించెనుH3335 ఆయన సెలవిచ్చునదేమనగాH559 యెహోవానుH3068 నేనేH589 మరి ఏH5750 దేవుడును లేడుH369.

For thus saith the LORD that created the heavens; God himself that formed the earth and made it; he hath established it, he created it not in vain, he formed it to be inhabited: I am the LORD; and there is none else.
19

అంధకారH2822దేశములోనిH776 మరుగైనచోటునH5643 నేను మాటలాడH1696లేదుH3808 మాయాస్వరూపుడనైనట్టుH8414 నన్ను వెదకుడనిH1245 యాకోబుH3290 సంతానముతోH2233 నేను చెప్పH559లేదుH3808 నేనుH589 న్యాయమైనH6664 సంగతులు చెప్పువాడనుH1696 యథార్థమైనH4339 సంగతులు తెలియజేయువాడనుH5046 అగు యెహోవానుH3068 నేనేH589.

I have not spoken in secret, in a dark place of the earth: I said not unto the seed of Jacob, Seek ye me in vain: I the LORD speak righteousness, I declare things that are right.
20

కూడిH6908 రండిH935 జనములలోH1471 తప్పించుకొనినవారలారాH6412, దగ్గరకు వచ్చిH5066 కూడుకొనుడిH3162 తమ కొయ్యH6086విగ్రహమునుH6459 మోయుచుH5375 రక్షింపH3467లేనిH3808 దేవతకుH410 మొఱ్ఱపెట్టువారికిH6419 తెలివిH3045లేదుH3808.

Assemble yourselves and come; draw near together, ye that are escaped of the nations: they have no knowledge that set up the wood of their graven image, and pray unto a god that cannot save.
21

మీ ప్రమాణవాక్యములు నా సన్నిధిని తెలియజేయుడిH5046 జనులు కూడుకొనిH3162 ఆలోచనH3289 చేసికొందురు గాక; పూర్వకాలముH6924 మొదలుకొని ఆ కార్యమును తెలియజేసినH8085వాడెవడుH4310? చాలకాలముక్రిందటH227 దాని ప్రకటించినవాడెవడుH5046? యెహోవానగుH3068 నేనేH589 గదా? నేను తప్పH1107 వేరొకH5750 దేవుడుH430 లేడుH369.నేను నీతిపరుడనగుH6662 దేవుడనుH410, రక్షించువాడనుH3467 నేనే నేను తప్పH2108 మరి ఏ దేవుడును లేడుH369

Tell ye, and bring them near; yea, let them take counsel together: who hath declared this from ancient time? who hath told it from that time? have not I the LORD? and there is no God else beside me; a just God and a Saviour; there is none beside me.
22

భూH776దిగంతములH657 నివాసులారా, నా వైపుH413 చూచిH6437 రక్షణH3467 పొందుడి దేవుడనుH410 నేనేH589 మరి ఏH5750 దేవుడును లేడుH369.

Look unto me, and be ye saved, all the ends of the earth: for I am God, and there is none else.
23

నా యెదుట ప్రతిH3605 మోకాలుH1290 వంగుననియుH3766 ప్రతిH3605 నాలుకయుH3956 నాతోడని ప్రమాణముH7650 చేయుననియు నేను నా పేరట ప్రమాణముH7650 చేసియున్నాను నీతిగలH6666 నా నోటిH6310 మాటH1697 బయలుదేరియున్నదిH3318 అది వ్యర్థముH7725 కానేరదుH3808.

I have sworn by myself, the word is gone out of my mouth in righteousness, and shall not return, That unto me every knee shall bow, every tongue shall swear.
24

యెహోవాయందేH3068 నీతిH6666 బలములున్నవనిH5797 జనులు నన్ను గూర్చి చెప్పుదురుH559 ఆయనయొద్దకే మనుష్యులు వచ్చెదరుH935 ఆయనమీద కోపపడినH2734వారందరుH3605 సిగ్గుపడుదురుH954

Surely, shall one say, in the LORD have I righteousness and strength: even to him shall men come; and all that are incensed against him shall be ashamed.
25

యెహోవాయందేH3068 ఇశ్రాయేలుH3478 సంతతిH2233వారందరుH3605 నీతిమంతులుగాH6663 ఎంచబడినవారై యతిశయపడుదురుH1984.

In the LORD shall all the seed of Israel be justified, and shall glory.
 

'హితబోధ'కు చెందిన వివిధ మాధ్యమాల్లో ప్రచురించబడే రచనల వరకే మేము బాధ్యత వహిస్తాము తప్ప ఆ రచయితల ఇతర రచనల విషయంలో కాదు.

హితబోధ యాప్ కొరకు Join WhatsApp

సరికొత్త పుస్తకాలు, వ్యాసాలు, వీడియోలు, మరియు ఆడియో పుస్తకాల వివరాలు మీకు ఈ-మెయిల్ పంపించబడును.

ముఖ్య గమనిక : మా UPI ID ద్వారా తప్ప ఒకవేళ హితబోధ పేరుతో ఎవరైనా ఆర్థిక సహాయం అడిగితే, వారి వివరాలు మాకు తప్పక తెలియజేయండి. ఈ హెచ్చరికను ఖాతరు చేయకుండా ఎవరైనా హితబోధ పరిచర్యలకు అనుకుని ఆర్థిక సహాయం అందిస్తే అందుకు హితబోధ ఎలాంటి బాధ్యత వహించదు.