1నా కుమారుడాH1121, నా ఉపదేశమునుH8451 మరువH7911కుముH408 నా ఆజ్ఞలనుH4687 హృదయపూర్వకముగాH3820 గైకొనుముH5341.My son, forget not my law; but let thine heart keep my commandments:[TSK]2అవి దీర్ఘాH8141యువునుH2416 సుఖజీవముతో గడచుH753 సంవత్సరములనుH3117 శాంతినిH7965 నీకు కలుగజేయునుH3254.For length of days, and long life, and peace, shall they add to thee.[TSK]3దయనుH2617 సత్యమునుH571 ఎన్నడును నిన్ను విడిచిH5800పోనియ్యకుముH408 వాటిని కంఠH1621భూషణముగాH5921 ధరించుకొనుముH7194. నీ హృదయమనుH3820 పలకH3871మీదH5921 వాటిని వ్రాసికొనుముH3789.Let not mercy and truth forsake thee: bind them about thy neck; write them upon the table of thine heart:[TSK]4అప్పుడు దేవునిH430 దృష్టియందునుH5869 మానవులH120 దృష్టియందునుH5869 నీవు దయH2580నొందిH4672 మంచివాడవనిH2896 అనిపించుకొందువు.So shalt thou find favour and good understanding in the sight of God and man.[TSK]5నీ స్వబుద్ధినిH998 ఆధారముH8172 చేసికొనకH408 నీ పూర్ణH3605హృదయముతోH3820 యెహోవాH3068యందుH413 నమ్మకముంచుముH982Trust in the LORD with all thine heart; and lean not unto thine own understanding.[TSK]6నీ ప్రవర్తనH1870 అంతటియందుH3605 ఆయన అధికారమునకు ఒప్పుకొనుముH3045 అప్పుడు ఆయనH1931 నీ త్రోవలనుH734 సరాళముH3474 చేయును.In all thy ways acknowledge him, and he shall direct thy paths.[TSK]7నేను జ్ఞానినిH2450 గదా అని నీవనుకొనH5869వద్దుH408 యెహోవాయందుH3068 భయభక్తులుగలిగిH3372 చెడుతనముH7451 విడిచిపెట్టుముH5493Be not wise in thine own eyes: fear the LORD, and depart from evil.[TSK]8అప్పుడు నీ దేహమునకుH8270 ఆరోగ్యమునుH7500 నీ యెముకలకుH6106 సత్తువయుH8250 కలుగునుH1961.It shall be health to thy navel, and marrow to thy bones.[TSK]9నీ రాబడిH8393 అంతటిలోH3605 ప్రథమఫలమునుH7225 నీ ఆస్తిలోH1952 భాగమును ఇచ్చి యెహోవానుH3068 ఘనపరచుముH3513.Honour the LORD with thy substance, and with the firstfruits of all thine increase:[TSK]10అప్పుడు నీ కొట్లలోH618 ధాన్యముH7647 సమృద్ధిగానుండునుH4390 నీ గానుగులలోనుండిH3342 క్రొత్త ద్రాక్షారసముH8492 పైకి పొరలిపారునుH6555.So shall thy barns be filled with plenty, and thy presses shall burst out with new wine.[TSK]11నా కుమారుడాH1121, యెహోవాH3068 శిక్షనుH4148 తృణీకరింపH3988వద్దుH408 ఆయన గద్దింపునకుH8433 విసుకH6973వద్దుH408.My son, despise not the chastening of the LORD; neither be weary of his correction:[TSK]12తండ్రిH1 తనకు ఇష్టుడైనH7521 కుమారునిH1121 గద్దించుH3198 రీతిగా యెహోవాH3068 తాను ప్రేమించువారినిH157 గద్దించునుH3198.For whom the LORD loveth he correcteth; even as a father the son in whom he delighteth.[TSK]13జ్ఞానముH2451 సంపాదించినవాడుH4672 ధన్యుడుH835 వివేచనH8394 కలిగినH6329 నరుడుH120 ధన్యుడుH835.Happy is the man that findeth wisdom, and the man that getteth understanding.[TSK]14వెండిH3701 సంపాదించుటH5505కంటెH4480 జ్ఞానముH2451 సంపాదించుటH5504 మేలుH2896 అపరంజిH2742 సంపాదించుటH5504కంటెH4480 జ్ఞానలాభము నొందుటH8393 మేలుH2896.For the merchandise of it is better than the merchandise of silver, and the gain thereof than fine gold.[TSK]15పగడములH6443కంటెH4480 అదిH1931 ప్రియమైనదిH3368 నీ యిష్టH2656వస్తువులన్నియుH3605 దానితో సమానములుH7737 కావుH3808.She is more precious than rubies: and all the things thou canst desire are not to be compared unto her.[TSK]16దాని కుడిచేతిలోH3225 దీర్ఘాH753యువునుH3117 దాని యెడమచేతిలోH8040 ధనH6239ఘనతలునుH3519 ఉన్నవి.Length of days is in her right hand; and in her left hand riches and honour.[TSK]17దాని మార్గములుH1870 రమ్యH5278మార్గములుH1870 దాని త్రోవH5410లన్నియుH360 క్షేమకరములుH7965.Her ways are ways of pleasantness, and all her paths are peace.[TSK]18దాని నవలంబించువారికిH2388 అది జీవH2416వృక్షముH6086 దాని పట్టుకొనువారందరుH8551 ధన్యులుH833.She is a tree of life to them that lay hold upon her: and happy is every one that retaineth her.[TSK]19జ్ఞానమువలనH2451 యెహోవాH3068 భూమినిH776 స్థాపించెనుH3245 వివేచనవలనH8394 ఆయన ఆకాశవిశాలమునుH8064 స్థిరపరచెనుH3559.The LORD by wisdom hath founded the earth; by understanding hath he established the heavens.[TSK]20ఆయన తెలివివలనH1847 అగాధజలములుH8415 ప్రవహించుచున్నవిH1234 మేఘములనుండిH7834 మంచుబిందువులుH2919 కురియుచున్నవిH7491.By his knowledge the depths are broken up, and the clouds drop down the dew.[TSK]21నా కుమారుడాH1121, లెస్సయైన జ్ఞానమునుH8454 వివేచననుH4209 భద్రము చేసికొనుముH5341 వాటిని నీ కన్నులH5869 ఎదుటనుండిH4480 తొలగిH3868పోనియ్యకుముH408My son, let not them depart from thine eyes: keep sound wisdom and discretion:[TSK]22అవి నీకుH5315 జీవముగానుH2416 నీ మెడకుH1621 అలంకారముగానుH2580 ఉండునుH1961So shall they be life unto thy soul, and grace to thy neck.[TSK]23అప్పుడుH227 నీ మార్గమునH1870 నీవు సురక్షితముగాH983 నడిచెదవుH1980 నీ పాదముH7272 ఎప్పుడును తొట్రిల్లH5062దుH3808.Then shalt thou walk in thy way safely, and thy foot shall not stumble.[TSK]24పండుకొనుH7901నప్పుడుH518 నీవు భయH6342పడవుH3808 నీవు పరుండిH7901 సుఖముగాH6149 నిద్రించెదవుH8142.When thou liest down, thou shalt not be afraid: yea, thou shalt lie down, and thy sleep shall be sweet.[TSK]25ఆకస్మికముగాH6597 భయముH6343 కలుగునప్పుడు దుర్మార్గులకుH7563 నాశనముH7722 వచ్చునప్పుడుH935 నీవు భయపడH3372వద్దుH408Be not afraid of sudden fear, neither of the desolation of the wicked, when it cometh.[TSK]26యెహోవాH3068 నీకు ఆధారH3689మగునుH1961 నీ కాలుH7272 చిక్కుబడH3921కుండునట్లుH4480 ఆయన నిన్ను కాపాడునుH8104.For the LORD shall be thy confidence, and shall keep thy foot from being taken.[TSK]27మేలుH2896చేయుటH6213 నీ చేతH3027నైనప్పుడుH410 దాని పొందదగినవారికిH1167 చేయకుండH4480 వెనుకH4513తియ్యకుముH408.Withhold not good from them to whom it is due, when it is in the power of thine hand to do it.[TSK]28ద్రవ్యము నీయొద్దH854 నుండగాH3426 రేపుH4279 ఇచ్చెదనుH5414 పోయిH1980 రమ్మనిH7725 నీ పొరుగువానితోH7453 అనH559వద్దుH408.Say not unto thy neighbour, Go, and come again, and to morrow I will give; when thou hast it by thee.[TSK]29నీ పొరుగువాడుH7453 నీయొద్దH854 నిర్భయముగాH983 నివసించునపుడుH3427 వానికిH5921 అపకారముH7451 కల్పింపH2790వద్దుH408.Devise not evil against thy neighbour, seeing he dwelleth securely by thee.[TSK]30నీకు హానిH7451 చేయH1580నిH3808వానితోH5973 నిర్నిమిత్తముగాH2600 జగడమాడH7378వద్దుH408.Strive not with a man without cause, if he have done thee no harm.[TSK]31బలాత్కారముH2555 చేయువానిH376 చూచి మత్సరH7065పడకుముH408 వాడు చేయు క్రియలనుH1870 ఏమాత్రమునుH3605 చేయగోరవద్దుH408Envy thou not the oppressor, and choose none of his ways.[TSK]32కుటిలవర్తనుడుH3868 యెహోవాకుH3068 అసహ్యుడుH8441 యథార్థవంతులH3477కుH854 ఆయన తోడుగానుండునుH5475.For the froward is abomination to the LORD: but his secret is with the righteous.[TSK]33భక్తిహీనులH7563 యింటిమీదికిH1004 యెహోవాH3068 శాపముH3994 వచ్చును నీతిమంతులH6662 నివాసస్థలమునుH5116 ఆయన ఆశీర్వదించునుH1288.The curse of the LORD is in the house of the wicked: but he blesseth the habitation of the just.[TSK]34అపహాసకులనుH3887 ఆయనH1931 అపహసించునుH3887 దీనునియెడలH6035 ఆయన దయH2580 చూపునుH5414.Surely he scorneth the scorners: but he giveth grace unto the lowly.[TSK]35జ్ఞానులుH2450 ఘనతనుH3519 స్వతంత్రించుకొందురుH5157. బుద్ధిహీనులుH3684 అవమానH7036భరితులగుదురుH7311.The wise shall inherit glory: but shame shall be the promotion of fools.[TSK]