1నా ప్రాణముH5315 దేవునిH430 నమ్ముకొని మౌనముగా ఉన్నదిH1747. ఆయనవలనH4480 నాకు రక్షణH3444 కలుగును. ఆయనేH1931 నా ఆశ్రయదుర్గముH6697 ఆయనే నా రక్షణకరH3444Truly my soul waiteth upon God: from him cometh my salvation.[TSK]2ఎత్తయిన నాకోటH4869 ఆయనేH1931, నేను అంతగా కదలింపబడనుH4131H3808. ఎన్నాళ్లుH5704H575 మీరు ఒకనిపైH376H5921బడుదురుH2050?He only is my rock and my salvation; he is my defence; I shall not be greatly moved.[TSK]3ఒరుగుచున్నH5186 గోడనుH7023 పడబోవుH1760 కంచెనుH1447 ఒకడు పడద్రోయునట్లుH7523 మీరందరుH3605 ఎన్నాళ్లుH5704h575 ఒకనిH376 పడద్రోయచూచుదురుH2050?How long will ye imagine mischief against a man? ye shall be slain all of you: as a bowing wall shall ye be, and as a tottering fence.[TSK]4అతని ఔన్నత్యమునుండిH7613H4480 అతని పడద్రోయుటకేH5080 వారు ఆలోచించుదురుH3289 అబద్ధమాడుటH3577 వారికి సంతోషముH7521 వారు తమ నోటితోH6310 శుభవచనములుH1288 పలుకుచు అంతరంగములోH7130 దూషించుదురుH7043. (సెలా.)H5542They only consult to cast him down from his excellency: they delight in lies: they bless with their mouth, but they curse inwardly. Selah.[TSK]5నా ప్రాణమాH5315, దేవునిH430 నమ్ముకొని మౌనముగానుండుముH1826 ఆయన వలననేH4480 నాకు నిరీక్షణ కలుగుచున్నదిH8615.My soul, wait thou only upon God; for my expectation is from him.[TSK]6ఆయనేH1931 నా ఆశ్రయదుర్గముH6697 నా రక్షణాధారముH3444 నా ఎత్తయిన కోటH4869 ఆయనే, నేను కదలింపబడనుH4131H3808.He only is my rock and my salvation: he is my defence; I shall not be moved.[TSK]7నా రక్షణకుH3468 నా మహిమకుH3519 దేవుడేH430 ఆధారముH5921. నా బలమైనH5797 ఆశ్రయదుర్గముH6697 నా యాశ్రయముH4268 దేవునియందేయున్నదిH430.In God is my salvation and my glory: the rock of my strength, and my refuge, is in God.[TSK]8జనులారాH5971, యెల్లప్పుడుH6256H3605 ఆయనయందు నమి్మకయుంచుడిH982 ఆయన సన్నిధినిH6440 మీ హృదయములుH3824 కుమ్మరించుడిH8210 దేవుడుH430 మనకు ఆశ్రయముH4268.(సెలా.)H5542Trust in him at all times; ye people, pour out your heart before him: God is a refuge for us. Selah.[TSK]9అల్పులైనవారుH1121H120 వట్టి ఊపిరియైయున్నారుH1892. ఘనులైనవారుH1121H376 మాయస్వరూపులుH3577 త్రాసులోH3976 వారందరుH3162 తేలిపోవుదురుH5927 వట్టిH1892 ఊపిరికన్నH4480 అలకనగా ఉన్నారుSurely men of low degree are vanity, and men of high degree are a lie: to be laid in the balance, they are altogether lighter than vanity.[TSK]10బలాత్కారమందుH6233 నమి్మకయుంచకుడిH982H408 దోచుకొనుటచేతH1498 గర్వపడకుడిH1891H408 ధనముH2428 హెచ్చిననుH5107 దానిని లక్ష్యపెట్టకుడిH3820H7896H408.Trust not in oppression, and become not vain in robbery: if riches increase, set not your heart upon them.[TSK]11బలముH5797 తనదని ఒక మారుH259 దేవుడుH430 సెలవిచ్చెనుH1696 రెండు మారులుH8147 ఆH3588 మాట నాకు వినబడెనుH8085.God hath spoken once; twice have I heard this; that power belongeth unto God.[TSK]12ప్రభువాH136, మనుష్యులకందరికిH376 వారి వారి క్రియల చొప్పునH4639 నీవేH859 ప్రతిఫలమిచ్చుచున్నావుH7999. కాగాH3588 కృపచూపుటయుH2617 నీది.Also unto thee, O Lord, belongeth mercy: for thou renderest to every man according to his work.[TSK]