బైబిల్

  • యోనా అధ్యాయము-2
0:00
0:00
ఈ క్రింది బైబిల్ కు క్రాస్ రెఫెరెన్సులు, స్ట్రాంగ్స్ నంబర్స్ జత చేస్తూ ఉన్నాము. ఆ ప్రక్రియ పూర్తవ్వడానికి ఇంకొంత కాలం పడుతుంది. ఈ ప్రక్రియ అతి త్వరలో పూర్తయ్యి, విశ్వాసులకు పూర్తిస్థాయిలో అందుబాటులోకి వచ్చులాగున దయచేసి ప్రార్ధించండి.
Hide Books
  • పాత నిబంధన
  • కొత్త నిబంధన
  • ఆదికాండము
  • నిర్గమకాండము
  • లేవీయకాండము
  • సంఖ్యాకాండము
  • ద్వితీయోపదేశకాండమ
  • యెహొషువ
  • న్యాయాధిపతులు
  • రూతు
  • 1 సమూయేలు
  • 2 సమూయేలు
  • 1 రాజులు
  • 2 రాజులు
  • 1దినవృత్తాంతములు
  • 2 దినవృత్తాంతములు
  • ఎజ్రా
  • నెహెమ్యా
  • ఎస్తేరు
  • యోబు గ్రంథము
  • కీర్తనల గ్రంథము
  • సామెతలు
  • ప్రసంగి
  • పరమగీతములు
  • యెషయా
  • యిర్మీయా
  • విలాపవాక్యములు
  • యెహెజ్కేలు
  • దానియేలు
  • హొషేయ
  • యోవేలు
  • ఆమోసు
  • ఓబద్యా
  • యోనా
  • మీకా
  • నహూము
  • హబక్కూకు
  • జెఫన్యా
  • హగ్గయి
  • జెకర్యా
  • మలాకీ
1
Aa mtsyamu kadupuloanumdi yoanaa yehoavaanu eelaaguna praarthimchenu.
Then Jonah prayed unto the LORD his God out of the fish's belly,
2
Naenu updravamuloa umdi yehoavaaku manavichaeyagaa aayana naaku prtyuttaramichchenu; paataallagrbhamuloanumdi naenu kaekalu vaeyagaa neevu naa praarthana namgeekarimchiyunnaavu.
And said, I cried by reason of mine affliction unto the LORD, and he heard me; out of the belly of hell cried I, and thou heardest my voice.
3
Neevu nnnu agaadhamaina samudragrbhamuloa padavaesi yunnaavu, pravaahamulu nnnu chuttukoniyunnavi, nee taramgamulunu nee karulllunu nnnu kppiyunnavi.
For thou hadst cast me into the deep, in the midst of the seas; and the floods compassed me about: all thy billows and thy waves passed over me.
4
Nee snnidhiloanumdi naenu velivaeyabadinanu, nee parishuddhaalaya mutttu marala choochedananukomtini.
Then I said, I am cast out of thy sight; yet I will look again toward thy holy temple.
5
Praanaamtamu vchchunamtagaa jalamulu nnnu chuttu koniyunnavi, samudraagaadhamu nnnu aavarimchiyunnadi. Samudrapunaachu naa talakuchuttukoni yunnadi.
The waters compassed me about, even to the soul: the depth closed me round about, the weeds were wrapped about my head.
6
Naenu marenna tikini ekkiraakumda bhoomi gadiyalu vaeyabadiyunnavi; prvatamula punaadulaloaniki naenu digiyunnaanu, naa daevaa, yehoavaa, neevu naa praanamu koopamuloanumdi paiki rppimchiyunnaavu.
I went down to the bottoms of the mountains; the earth with her bars was about me for ever: yet hast thou brought up my life from corruption, O LORD my God.
7
Koopamuloanumdi naa praanamu naaloa moorchhillagaa naenu yehoavaanu jnyaapa kamu chaesi komtini; nee parishuddhaalayamuloaniki neeyoddaku naa manavi vchchenu.
When my soul fainted within me I remembered the LORD: and my prayer came in unto thee, into thine holy temple.
8
Astyamaina vyrthadaevatalayamdu lkshyamumchuvaaru tama krupaadhaaramunu visrjimturu.
They that observe lying vanities forsake their own mercy.
9
Krutjnyataastutulu chellimchi naenu neeku balula nrpimtunu, naenu mrokkukonina mrokkublllanu chellimpaka maananu. Yehoavaayoddanae rkshana dorakunu ani praarthimchenu.
But I will sacrifice unto thee with the voice of thanksgiving; I will pay that that I have vowed. Salvation is of the LORD.
10
Amtaloa yehoavaa mtsyamunaku aajnya iyyagaa adi yoanaanu naelameeda kkkivaesenu.
And the LORD spake unto the fish, and it vomited out Jonah upon the dry land.
 

'హితబోధ'కు చెందిన వివిధ మాధ్యమాల్లో ప్రచురించబడే రచనల వరకే మేము బాధ్యత వహిస్తాము తప్ప ఆ రచయితల ఇతర రచనల విషయంలో కాదు.

హితబోధ యాప్ కొరకు Join WhatsApp

సరికొత్త పుస్తకాలు, వ్యాసాలు, వీడియోలు, మరియు ఆడియో పుస్తకాల వివరాలు మీకు ఈ-మెయిల్ పంపించబడును.

ముఖ్య గమనిక : మా UPI ID ద్వారా తప్ప ఒకవేళ హితబోధ పేరుతో ఎవరైనా ఆర్థిక సహాయం అడిగితే, వారి వివరాలు మాకు తప్పక తెలియజేయండి. ఈ హెచ్చరికను ఖాతరు చేయకుండా ఎవరైనా హితబోధ పరిచర్యలకు అనుకుని ఆర్థిక సహాయం అందిస్తే అందుకు హితబోధ ఎలాంటి బాధ్యత వహించదు.