Wherefore I caused them to go forth out of the land of Egypt, and brought them into the wilderness.
నిర్గమకాండము 13:17
Mariyu pharoa prajalanu poaniyyagaa daevuduee prajalu yuddhamu choochunppudu vaaru pshchaattaapapadi aiguptuku tiruguduraemoa anukoni, philishteeyuladaeshamu sameepamainanu aa maargamuna vaarini nadipimpalaedu.
నిర్గమకాండము 13:18
Ayitae daevudu prajalanu chuttudaariyagu errrrasamudrapu arnyamaargamuna nadipimchenu. Ishraayaeleeyulu yuddha snnddhulai aiguptuloanumdi vchchiri.
నిర్గమకాండము 14:17-22
17
Idigoa naenu naenae aigupteeyula hruda yamulanu kathinaparuchudunu. Vaaru veerini tarumuduru; naenu pharoavalananu atani samsta saenavalananu atani rathamula valananu atani gurrrrapu rautulavalananu naaku mahima techchu komdunu.
18
Naenu pharoavalananu atani rathamulavalananu atani gurrrrapu rautulavalananu mahima techchukonunppudu naenu yehoavaanani aigupteeyulu telisikomduranenu.
19
Appudu ishraayaeleeyula yeduta samoohamunaku mumdugaa nadichina daeva doota vaari venukakupoayi vaarini vembadimchenu; aa maeghstambhamu vaari yedutanumdi poayi vaari venuka nilichenu
20
Adi aigupteeyula saenaku ishraayaeleeyula saenaku naduma pravaeshimchenu; adi maeghamu ganuka vaariki cheekati kaligenu gaani, raatri adi veeriki velugichchenu ganuka aa raatri amtayu aigupteeyula
21
Moashae samu dramuvaipu tana cheyyi chaapagaa yehoavaa aa raatri amtayu balamaina toorpugaalichaeta samudramunu tolagimchi daanini aarina naelagaa chaesenu.
22
Neelllu vibhajimpabadagaa ishraayaeleeyulu samudramu mdhyanu aarina naela meeda nadichipoayiri. Aa neelllu vaari kudi yedama prkkalanu vaariki goadavale numdenu.
నిర్గమకాండము 15:22
Moashae errrra samudramunumdi janulanu saaga chaeyagaa vaaru shooru arnyamuloaniki vellli daaniloa moodu dina mulu nadichiri; achchata vaariki neelllu dorakalaedu. Amtaloa vaaru maaraaku chaeriri.
నిర్గమకాండము 20:2
Nee daevudanaina yehoavaanu naenae; naenae daasula gruhamaina aiguptudaeshamuloanumdi ninnu velupaliki rppim chitini;