They took their sheep, and their oxen, and their asses, and that which was in the city, and that which was in the field,
సంఖ్యాకాండము 31:17
Kaabtti meeru pillalaloa prati magavaanini purushasamyoa gamu erigina prati streeni champudi;
ద్వితీయోపదేశకాండమ 8:17
Ayitae meerumaa saamrthyamu maa baahubalamu imta bhaagyamu maaku kalugajaesenani anukomduraemoa.
ద్వితీయోపదేశకాండమ 8:18
Kaagaa nee daevudaina yehoavaanu jnyaapakamu chaesikona valenu. Aelayanagaa taanu nee pitarulatoa pramaanamu chaesintlu tana nibamdhananu naetivale sthaapimpavalenani meeru bhaagyamu sampaadimchukonutakai meeku saamrthyamu kalugajaeyuvaadu aayanae.
యోబు గ్రంథము 1:15
Khdgamutoa panivaarini hatamuchaesiri. Jariginadi neeku teliyajaeyutaku naenokkadanae tppimchukoni vchchi yunnaananenu.
యోబు గ్రంథము 1:16
Atadu imka maata laaduchumdagaa mariyokadu vchchidaevuni agni aakaa shamunumdi padi gorrrralanu panivaarini ragulabetti kaalchi vaesenu; daanini neeku teliyajaeyutaku naenokkadanae tppimchukoni vchchiyunnaananenu.
యోబు గ్రంథము 20:5
Aadinumdi narulu bhoomimeeda numchabadina kaalamumodalukonieelaagu jaruguchunnadani neeku teliyadaa?