And on
ఆదికాండము 1:31
Daevudu taanu chaesinadi yaavttunu choochinppudu adi chaalamamchidiga numdenu. Astamayamunu udayamunu kalugagaa aarava dinamaayenu.
నిర్గమకాండము 20:11
Aaru dinamulaloa yehoavaa aakaashamunu bhoomiyu samudramunu vaatiloani samstamunu srujimchi, yaedava dinamuna vishra mimchenu; amduchaeta yehoavaa vishraamtidinamunu aasheervadimchi daani parishuddhaparachenu.
నిర్గమకాండము 23:12
Aaru dinamulu nee panulu chaesi, nee yeddunu nee gaadidayu nee daasi kumaarudunu paradaeshiyu vishramimchuntlu aedava dinamuna ooraka yumdavalenu.
నిర్గమకాండము 31:17
Naakunu ishraayaeleeyulakunu adi ellppudunu gurutaiyumdunu; aelayanagaa aarudinamulu yehoavaa bhoomyaakaashamulanu srujimchi yaedavadinamuna pani maani vishramimchenani cheppumu.
ద్వితీయోపదేశకాండమ 5:14
Aedava dinamu nee daevudaina yehoavaaku vishraamti dinamu. Daaniloa neevainanu nee kumaarudainanu nee kumaarteyainanu nee daasudainanu nee daasiyainanu nee yeddayinanu nee gaadida yainanu nee pashuvulaloa aedai nanu nee yimdlaloanunna para daeshiyainanu ae paniyu chaeyakoodadu. Emdukamtae neevale nee daasudunu nee daasiyunu vishramimpavalenu.
యెషయా 58:13
Naa vishraamtidinamuna vyaapaaramu chaeyakumda naaku pratishthitamaina dinamani neevu oorakumdinayedala vishraamtidinamu manoaharamainadaniyu yehoavaaku pratishthitadinamaniyu ghanamainadaniyu anukoni daani ghanamugaa aacharimchinayedala neekishtamaina panulu chaeyakayu vyaapaaramu chaeya kayu loakavaartalu cheppukonakayu umdinayedala
యోహాను 5:17
Ayitae yaesunaatamdri yidi varaku panichaeyuchunnaadu, naenunu chaeyuchunnaanani vaariki uttaramichchenu.
హెబ్రీయులకు 4:4 దేవుడు తాను చేసిన తనపని యేడవదినములోగా The LXX.
Mariyu daevudu aedava dinamamdu tana kaaryamulnnitini mugimchi vishramimchenu ani yaedava dinamunugoorchi aayana yokachoata cheppi yunnaadu.
హెబ్రీయులకు 4: Syriac
హెబ్రీయులకు 4: and the Samaritan Text read the sixth day
హెబ్రీయులకు 4: which is probably the true reading
ఆదికాండము as [vav ,] which stands for six, might easily be changed into [zayin,] which denotes seven.* rested. Or, rather, ceased, as the Hebrew word is not opposed to weariness, but to action:
ఆదికాండము as the Divine Being can neither know fatigue, nor stand in need of rest.: