Fifty loops made he in one curtain, and fifty loops made he in the edge of the curtain which was in the coupling of the second: the loops held one curtain to another.
నిర్గమకాండము 26:5
Oka teraloa aebadi kolukulanu chaesi, aa kolukulu okadaani nokati tagulukonuntlu aa remdava koorpunamdali tera amchuna aebadi kolukulanu chaeya valenu.
నిర్గమకాండము 26:10
Terala koorpunaku velupalanunna tera amchuna aebadi kolukulanu remdava koorpunamdali tera amchuna aebadi kolukulanu chaeyavalenu.