And all the women whose heart stirred them up in wisdom spun goats' hair.
నిర్గమకాండము 35:21
Taruvaata evani hrudayamu vaani raepenoa, evani manssu vaani praeraepimchenoa vaaramdaru vchchi, prtykshapu gudaaramuyokka panikorakunu daani samsta saevakorakunu pratishthita vstramula korakunu yehoavaaku arpananu techchiri.
నిర్గమకాండము 35:29
Moashae chaeyavalenani yehoavaa aajnyaapimchina panulnniti koraku ishraayaeleeyulaloa purushulaemi streelaemi techchutaku evari hrudayamulu vaarini praeraepimchunoa vaaramdaru manahpoorvakamugaa yehoavaaku arpanamulanu techchiri.
నిర్గమకాండము 36:8
Aa pani chaesinavaariloa prjnyagala prativaadunu mamdiramunu padi teralatoa chaesenu. Atadu vaatini neela dhoomra rktavrnamulugala paenina snnanaaratoa chitrakaaruni paniyaina keroobulu galavaatinigaa chaesenu.